A Conversation for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 4, 2007
Das war genau was ich gedacht habe.
That was exactly what I thought.
Language Thing - German Speaking Thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 4, 2007
Ich hab nur eine Vorschau zum Film gesehn und mir gedacht:"Nein, das brauch ich nicht sehn."
I only saw a preview of the film and thought "no, I don't have to see that."
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 4, 2007
Hast du nie das Buch gelesen, Tav?
Did you never read the book, Tav?
Language Thing - German Speaking Thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 4, 2007
Nein, hab ich nicht.
No, I haven't.
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 4, 2007
Du bist wohl zu jung, nehme ich an. Ich erinnere mich vage um was es geht, das genügt um mich vom Film abzubringen.
You're too young, I guess. I vaguely remember what it's about, sufficient to put me off watching the film.
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 4, 2007
Vielleicht könnt ihr mir bei der Klärung einer Situation behilflich sein.
Da ich gelegentlich mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs bin, fiel mir ein, endlich einmal ein englischsprachiges Buch zu lesen.
Da taucht nur das Problem auf, was zu tun ist, wenn unbekannte Vokabeln zu übersetzen sind.
Oder ist es besser, erst einmal mit leichterer Lektüre zu beginnen?
...
Maybe you could be of assistence to me to clear a situation.
As I am occasionally on the way, crossed my mind, to read an English book.
In that, only the problem arises, what is to do, if unknown vocabularies are to translate.
Or would it be better to start with an easier reading.
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 4, 2007
Hast du was bestimmtes im Sinn? Normalerweise solltest du einfach über unbekannte Vokabeln hinweg lesen. Entweder sie sind nicht so wichtig, oder sie erklären sich aus dem Kontext.
Do you have something special in mind? Usually, you shouzld just skip unknown vocabularies. Either, they're not important, or they explain themselves through the context.
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 4, 2007
Leichte Lektüre für den Anfang ist sicher nicht verkehrt. Aber ich halte es ohnehin meist so, dass ich nicht jedes Wort nachschlage, solange ich den Sinn verstehe. Ich lese einfach darüber hinweg wenn mir mal eines unbekannt ist.
Easy literature is surely not the wrong way to begin with. But I handle it that way: I do not look up every unknown word, as long as I understand the meaning. I just go on reading if one (word) is unknown to me.
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 4, 2007
In der U-Bahn oder im Bus einen Taschen-Übersetzer zu benutzen, wäre doch etwas umständlich.
***
Although, to use a pocket translator in the tube or the bus, would be a little bit circumstantially.
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 4, 2007
deshalb lese ich ja einfach durch (aber auch zu Haus, ich bin einfach zu faul zum nachschlagen)
that is why I read through - but also at home, since I am too lazy to look words up
Language Thing - German Speaking Thread
dashenka Posted Aug 5, 2007
Hallo! Wie gehs es dir? Mein Deutsch ist sehr shlecht aber Ich studiere es.... Ich heibe Dascha..
Hi! My German is so bad but I'd love to make it better here..Can I?
Best wishes,
Dasha
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 5, 2007
Hallo Dasha, willkommen! I wette, dein deutsch ist viel besser als mein Russisch.
Hello Dasha, welcome! I bet your German is much better than my Russian.
Language Thing - German Speaking Thread
dashenka Posted Aug 5, 2007
Hallo! Danke fur deinen Brief...Oh, nein! Mein Deutsch ist nicht gut...
But I hope you'll help me to make my German better.. I've been learning it for only 6 months, so you see I can't say a lot so far..but tomorrow I'll try to send you a big German letter!
I'll be happy if you can correct my poor German...By the way, I am from Ukraine! So, my native language is Ukrainian, not Russian...though I speak it well...Better than German! I'm going to be a translator of English and German...
Well, hope to keep in touch with you...I would be the happiest if you could be 'mein freund'...
Bis bald!
Dascha..
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 5, 2007
Da kann man mal sehen, ich hatte keine Ahnung dass es Ukrainisch gibt.
Natürlich können wir Freunde sein.
There you go, I had no idea that there's a Ukrainian language.
Sure we can be friends.
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 5, 2007
Hallo Dasha,
Dein Wunsch, Deutsch zu üben, ist zum Beispiel ein Grund, weshalb ich Dich ins Hootoo gelotst habe.
***
Hello Dasha,
Your wish, to practise German, is for instance one reason, why I pilotaged you into Hootoo.
Language Thing - German Speaking Thread
dashenka Posted Aug 5, 2007
Danke schon!
Ich bin glucklich!!!
Well, thank you, dear friend! I'm happy to be your friend...
Entschuldigung, bitte, wie heibt du? What is your name?
Have you heard anything about Ukraine? Ukraine was a part of the Soviet Union...now it's an Independent country..the neighbour of Russia...Ukraine is famous for the 'Chornobyl' and 'the Orange Revolution'
Auf Wiedesehen!
Dasha
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 5, 2007
Natürlich habe ich von der Ukraine gehört, ich wußte nur nicht dass sie eine eigene Sprache hat.
Certainly I've heard about the Ukraine, I just didn't know they have their own language.
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 5, 2007
Guten Abend, Bel,
entschuldige bitte, dass ich gestern plötzlich Feierabend gemacht habe, ohne mich von Dir zu verabschieden.
***
Good evening, Bel,
Please excuse, that I suddenly called it a day yesterday, without saying goodbye to you.
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 5, 2007
Zerbrich die darüber nicht den Kopf, es gibt tausende von Gründen warum man manchmal plötzlich weg muss, das geht uns allen so.
Don't worry about that, there are thousands of reasons why you sometimes have to leave all of a sudden, it happens to all of us.
Language Thing - German Speaking Thread
dashenka Posted Aug 5, 2007
Hi!
Well, you're right (Du hast recht!) a bit....Ukraine speaks more than it's native language...our second one is Russian...I didn't have to learn it, I just was born with Ukrainian and Russian in my heart!
Well, there is also 'surzhik' -our third language-a mix of Ukrainian+Russian...
Bis bald,
Dasha
Key: Complain about this post
Language Thing - German Speaking Thread
- 3241: aka Bel - A87832164 (Aug 4, 2007)
- 3242: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 4, 2007)
- 3243: aka Bel - A87832164 (Aug 4, 2007)
- 3244: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 4, 2007)
- 3245: aka Bel - A87832164 (Aug 4, 2007)
- 3246: PaulchenPanther (Aug 4, 2007)
- 3247: aka Bel - A87832164 (Aug 4, 2007)
- 3248: matodemi (Aug 4, 2007)
- 3249: PaulchenPanther (Aug 4, 2007)
- 3250: matodemi (Aug 4, 2007)
- 3251: dashenka (Aug 5, 2007)
- 3252: aka Bel - A87832164 (Aug 5, 2007)
- 3253: dashenka (Aug 5, 2007)
- 3254: aka Bel - A87832164 (Aug 5, 2007)
- 3255: PaulchenPanther (Aug 5, 2007)
- 3256: dashenka (Aug 5, 2007)
- 3257: aka Bel - A87832164 (Aug 5, 2007)
- 3258: PaulchenPanther (Aug 5, 2007)
- 3259: aka Bel - A87832164 (Aug 5, 2007)
- 3260: dashenka (Aug 5, 2007)
More Conversations for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."