A Conversation for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Language Thing - German Speaking Thread
The Language Thing Started conversation Jun 7, 2004
Hallo Leuten! heir sprechen!
*****
Hi everyone! Talk here!
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
heir=hier
Entschuldigung, ich habe ein schreibenproblem. Also, hier ist die Deutsche Sprechen Thread. Hier kann man alles Deutsch sprechen, mit keine Furcht.
Fehler werden nicht an gelacht, weil mein Deutsch sehr schleckt ist, weil ich fur sehr lange keine gesprochen habe.
Sorry, I have a typing problem. So, here is the german speaking thread. Here one can talk all german without fear. Mistakes will not be laughed at because my German is very bad, because I haven't spoken any in a very long time.
*aside* Therefore I'm using Alta Vista Babel Fish to make sure I make some sort of sense before posting. After a while I will get back in shape and start teaching again.
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 8, 2004
Hallo!
Die neue deutsche Seite ist sehr schön geworden!
Um Verwechslungen zu vermeiden schlage ich vor, dass ihr meinen Namen in diesem Thread in Zukunft nicht mehr mit "kat" abkürzt. Nennt mich einfach katkodl oder kodl.
Hello!
The new German page is very nice!
In order to avoid confusion I suggest not to abbreviate my name with "kat" in this thread anymore. Just call me katkodl or kodl.
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
Hallo! Du bist nicht auf der Liste in der deutschen Abteilung. Ich glaube, daß du unterrichten möchtest?
Hallo! You aren't on the list for the german Department. I think you want to teach?
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 8, 2004
Ich hab auch schon im "please register here"-Thread gepostet. Ja, ich möchte bitte als "teaching researcher" eingetragen werden.
I've also posted in the "please register here"-thread! yes, I'd like to be signed up as "teaching researcher".
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
ich habe es gemacht und du bist "Head Of Department"! Susanne ist auch.
Also, Ich bin nicht ein "teaching researcher"! YAY! Ich habe nicht genug deutsches, zum das zu tun.
I have done it and you are Head Of Department! Susanns also is.
Therefore I am not a teaching researcher! YAY! I haven't enough German to do that.
By the by, please do correct people's German as you go. It helps.
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 8, 2004
Ich wollte dich nicht aus dem Vorsitz verdrängen! Ich wäre auch schon mit dem Titel „teaching researcher“ zufrieden gewesen.
Wie auch immer: Ich werde in den nächsten drei Wochen nicht besonders viel Zeit haben (wegen meines Studiums). Ich hab das vor einigen Tagen schon mit Susanne diskutiert. Ich hoffe, dass mein Zeitmangel hier nicht zum Problem wird.
it wasn’t my intention to replace you as Head of Department! I would have been perfectly satisfied with the title “teaching researcher”
however: I won’t have a lot of time throughout the next three weeks (because of my courses of study). some days ago I discussed this matter with Susanne. I hope that my time famine will not cause any problems here.
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 8, 2004
Kat, you said I’m supposed to correct people’s German. Here we go:
your version:
>>ich habe es gemacht und du bist "Head Of Department"! Susanne ist auch.
Also, Ich bin nicht ein "teaching researcher"! YAY! Ich habe nicht genug deutsches, zum das zu tun.<<
*******
Verbesserung:
Ich habe es gemacht und du bist „Head of Department“! Susanne auch.
Also, ich bin kein „teaching researcher“! Ich kann nicht genug Deutsch, um das zu machen.
*******
comment:
I think your German is ! it's a very difficult language, and one shouldn't worry too much about a few grammar mistakes!
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
Nein, die Zeit ist ok. Ich bin nicht ein Vorsitz. Ich bin "The Language Thing"'s creator.
Ich soll herum sicherstellen, daß alles okay ist. Aber, du must zu "Teaching Thread" gehen! Ich mochte unterrichten!
No the time is ok. I am not a head of dept. I am "The Language Thing"'s creator.
I will be around to make sure everything is ok. But you have to go to the "Teaching Thread"! I want teaching!
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
Whooo thank you for the corrections. Keep going with that as I learn as I go.
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 8, 2004
Wo ist der "teaching thread"? Bis jetzt habe ich noch keinen Thread mit diesem Namen gefunden...
where's the teaching thread? haven't found any thread with that name so far...
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
I glaube, die "german department"...es ist nicht so "clear" Ich...will make a new thread for it.
Language Thing - German Speaking Thread
Kat - From H2G2 Posted Jun 8, 2004
Thats what I figured so...i didnt.
Hast du "Run Lola Run" gesehen? Es ist die einmal(??) Deutsche Filme ich gesehen habe.
Have you seen Run Lola Run? Its the only German film Ive seen.
Oh wait I saw part of some thing once but I couldnt follow it and the German 6th form lot kept shouting
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 9, 2004
Ja, ich habe den Film “Lola rennt” gesehen. Der Film war ein großer Erfolg. Hat er dir gefallen?
yes, I’ve seen the movie „Run Lola Run“. it was a great success. did you like it?
****************
your version:
>>Hast du "Run Lola Run" gesehen? Es ist die einmal(??) Deutsche Filme ich gesehen habe.<<
****************
corrections:
Hast du „Lola rennt“ gesehen? Es ist der einzige deutsche Film den ich (bis jetzt) gesehen habe.
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Susanne - if it ain't broke, break it! Posted Jun 10, 2004
aha, du sagst auch "gepostet", dann bin ich beruhigt , ich mache manchmal ein ziemliches Mischmasch an Sprachen.., und Katkodl, heißt du eigentlich irgendwas mit "Kat", Katharina oder so?
"Lola rennt" müsste ich nochmal sehen, ich hab den Film vor 2 Jahren oder so gesehen, und mochte ihn nicht so sehr.
I'm glad you say gepostet also, because I'm always doing this mix of languages. and I wanted to ask you Katkodl, is your name something with "Kat", maybe Katharina? and I think I should watch Run Lola Run again, I only saw it some years ago and didn't like it that much.
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 11, 2004
„Gepostet“ – ich wüsste eigentlich nicht, welchen begriff ich stattdessen verwenden sollte… hast du eine Idee?
nein, „kat“ hat nichts mit meinem Namen zu tun. im Gegensatz zu „Kat“ – sie heißt ja in Wirklichkeit auch so, insofern ist es nur fair, dass ich hier auf den Spitznamen „kat“ verzichte.
Bei „Lola rennt“ fand ich vor allem den Soundtrack gut. Den Film selber fand ich nicht schlecht, aber er zählt definitiv nicht zu meinen „all time favorites“.
„Gepostet“ – I don’t have an idea which term I could use instead of „gepostet“… do you have an idea?
no, “kat” has nothing to do with my real name. on the contrary “Kat’s” real name is also Kat, so it’s only fair to leave the nickname here to her.
where “Run Lola Run” is concerned I liked particularly the soundtrack. the movie itself was okay, but it’s definitely not one of my all time favorites.
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Susanne - if it ain't broke, break it! Posted Jun 11, 2004
stimmt, ich wüsste jetzt keinen anderen Begriff..ich sage immer, wenn meine Schwester mich von ihrem Computer weghaben will, "ich poste nur noch eine Sache.." verschicken klingt ein bischen blöd.
was gibt's denn eigentlich noch für deutsche Filme? hmm, wie heißt der, der jetzt so viele Preise bekommen hat? "Gegen die Wand" glaube ich..vielleicht ist der sehenswert.
I wouldn't know another word...I always tell my sister when she wants her computer back "transl.:I'll only post one more thing.." send would sound a bit stupid.
and what other german films are there? the one that has won some prizes in the last time was Gegen die wand, I think. maybe it's worth seeing.
Language Thing - German Speaking Thread
katkodl Posted Jun 11, 2004
Ich kenne keinen Film der “An die Wand” heißt. Ist wohl an mir vorbei gegangen...
Ich kenne einige österreichische Filme, die wirklich sehenswert sind. Es bleibt jedoch die Frage, ob Deutsche und vor allem Leute die Deutsch nicht als Muttersprache haben den Dialekt verstehen.
Auf jeden Fall möchte ich den Film „Muttertag“ empfehlen: schwarzer Humor, Wiener Dialekt.
Ein deutscher Film der mir recht gut gefallen hat, ist „Knockin’ On Heaven’s Door“ von und mit Til Schweiger. Oder auch „Der bewegte Mann“, ebenfalls mit Til Schweiger. Ich bin zwar nicht unbedingt ein Fan von Til Schweiger, aber diese beiden Filme fand ich gut. (Und so lange Til Schweiger nicht zu viel redet, ist er ja auch ganz niedlich.)
I don’t know a movie called „An die Wand“. Obviously I missed that one…
I know a few Austrian movies which are worth to be seen. But there’s the question if Germans and especially people who don’t have German as their mother tongue understand the dialect.
Anyways, I’d like to recommend a movie called “Muttertag”: black humor, Viennese accent.
A German movie I liked pretty much is “Knockin’ On Heaven’s Door” with and by Til Schweiger. As well as “Der bewegte Mann”, also with Til Schweiger. I’m not really a fan of Til Schweiger, but these movies are pretty good. (And Til Schweiger is kind of cute as long as he doesn’t talk to much.)
katkodl
Language Thing - German Speaking Thread
Susanne - if it ain't broke, break it! Posted Jun 26, 2004
Hey-ho..sorry für die Verspätung, ich war nur in den letzten Tagen damit beschäftigt, mein Leben etwas weiter in Richtung Chaos zu steuern..aber jetzt bin ich wieder etwas mehr da. hey Katkodl, danke für deine Nachricht! ist schon ne Woche her oder so, aber egal..
sorry for my absence, my life was chaos, now I'm here a bit more often, thanks for the message, Katkodl that was a week or so ago, I hope it doesn't matter.
Key: Complain about this post
Language Thing - German Speaking Thread
- 1: The Language Thing (Jun 7, 2004)
- 2: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 3: katkodl (Jun 8, 2004)
- 4: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 5: katkodl (Jun 8, 2004)
- 6: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 7: katkodl (Jun 8, 2004)
- 8: katkodl (Jun 8, 2004)
- 9: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 10: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 11: katkodl (Jun 8, 2004)
- 12: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 13: katkodl (Jun 8, 2004)
- 14: Kat - From H2G2 (Jun 8, 2004)
- 15: katkodl (Jun 9, 2004)
- 16: Susanne - if it ain't broke, break it! (Jun 10, 2004)
- 17: katkodl (Jun 11, 2004)
- 18: Susanne - if it ain't broke, break it! (Jun 11, 2004)
- 19: katkodl (Jun 11, 2004)
- 20: Susanne - if it ain't broke, break it! (Jun 26, 2004)
More Conversations for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."