A Conversation for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Language Thing - German Speaking Thread
BP - sometime guardian of Doobry the Thingite wolf Posted Aug 1, 2007
Weisst jemand, wie das Wetter in Berlin ist? Am Anfang September machen meine Freunden und ich Urlaub in Berlin - ich hoffe, das Wetter gut wird.
Does anyone know what the weather is like in Berlin? My friends and I are going on holiday to Berlin at the start of September - I hope the weather will be good.
Language Thing - German Speaking Thread
Lucky Llareggub - no more cannibals in our village, we ate the last one yesterday.. Posted Aug 1, 2007
Und bitte sag mir der Wettervorhersage für Oktober in Berlin. Ich bin dann dort!
And please tell me the weather forecast for October in Berlin. I am there then.
Language Thing - German Speaking Thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 1, 2007
September und Oktober sind noch etwas zu weit weg um eine Wettervorhersage zu bekommen, fürchte ich.
September and October are still too far away for a weather forecast, I fear.
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 1, 2007
Aber eines ist sicher: es wird Wetter geben
But one thing is for sure: there will be weather
(sorry, couldn't help writing that )
Ich wünsche jedenfalls viel Spaß in Berlin (und ein angenehmes Wetter)
Anyway I wish lots of fun in Berlin (and nice weather)
Language Thing - German Speaking Thread
Lucky Llareggub - no more cannibals in our village, we ate the last one yesterday.. Posted Aug 1, 2007
Danke! Gibt's etwas sehr besonderes zum besuchen?
Thanks! Can you recommend anywhere really special to visit?
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 1, 2007
Da es 30 Jahre her ist dass ich da war, habe ich es vergessen.
As it's been 30 nyears that I went there, I've forgotten it.
Language Thing - German Speaking Thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 1, 2007
Und ich war noch nie dort.
And I've never been there.
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 2, 2007
Ich war immer nur kurz dort - zu Chattertreffen und hab auch nicht wirklich viel gesehen. Es kommt auch drauf an, wofür man sich interessiert. Wenn ihr genaueres schreibt, kann ich vielleicht Infos besorgen.
I have only been there for short trips - chatter-meetings, and I haven't really seen much. It also depends on what you are interested in. If you write more detailed (what interests you) I might be able to get some information.
Language Thing - German Speaking Thread
aka Bel - A87832164 Posted Aug 2, 2007
Ihr könnted unseren newbie Paulchen Panther U9040301 fragen, er lebt in Berlin.
Sagt ihm einfaqch dass ich euch geschickt habe.
You could ask our newbie Paulchen Panther, he lives in Berlin. Just tell him that I sent you.
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 2, 2007
Hallo,
ich bin Thomas und habe gerade von Bel erfahren, dass Ihr einige Informationen über meine Heimatstadt Berlin wünscht.
Bitte zögert nicht, mit mir die Verbindung aufzunehmen.
Hello,
I`m Thomas and I´ve been hearing directly from Bel that you want to get some pieces of information about my hometown Berlin.
Please, don`t hesitate to get in touch with me.
Language Thing - German Speaking Thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 2, 2007
hallo
Danke fürs Kommen!
Lucky ist sogar gerade online...
hello
Thanks for coming!
Lucky even seems to be online at the moment...
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 3, 2007
Guten Morgen Thomas,
schöne Grüße von Düsseldorf nach Berlin
Vielleicht trifft man sich dort ja mal (wenn ich mal wieder da bin)
Good Morning Thomas,
greetings from Düsseldorf to Berlin
perhaps we will meet there one day (when I am visiting there again)
Einen schönen Tag noch
Have a nice day
Tina
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 3, 2007
Guten Morgen, Tina,
Selbstverständlich auch schöne Grüße nach Düsseldorf.
Wird Düsseldorf im Englischen nicht normalerweise Dusseldorf geschrieben?
Du bist jederzeit herzlich willkommen.
Frohes Schaffen,
Thomas
Good morning, Tina,
As a matter of course nice greetings to Düsseldorf, too.
Has Düsseldorf normally been written in English Dusseldorf?
You are welcome at any time.
Happy work,
Thomas
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 3, 2007
Hallo Tina,
bitte entschuldige meinen Übersetzungsfehler.
Ich vergaß, das Wort "herzlich" zu übersetzen.
Der Satz soll daher heißen:
"You are cordially welcome at any time."
Mit freundlichen Grüßen,
Thomas
Hello Tina,
Please excuse my translation error.
I forgot to translate the word "cordially".
Hence, the sentence ought to be called:
"You are cordially welcome at any time."
Kind regards,
Thomas
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 3, 2007
Hallo Thomas,
mach dir nichts aus dem Übersetzungsfehler (mir passieren sie haufenweise).
Ich schreibe Düsseldorf immer wie im Original - kann mir da nicht helfen...
liebe Grüße
Tina
***
Hallo Thomas,
never mind the translation mistake (I do them in masses).
I always write Düsseldorf as it is in the origin - I can't help it....
kind regards
Tina
Language Thing - German Speaking Thread
PaulchenPanther Posted Aug 3, 2007
Hallo Tina,
manchmal ist es eben nicht zu ändern.
Gut, lassen wir Düsseldorf unverändert.
Vielen Dank für Deine Antwort,
Thomas
***
Hello Tina,
Sometimes, it can`t be helped.
Well, let`s be left Düsseldorf unchanged.
Many thanks for your reply,
Thomas
Language Thing - German Speaking Thread
matodemi Posted Aug 3, 2007
Hallo Thomas,
nun ja, für Berlin ist es ja auch leichter - das schreibt sich immer gleich.
Ein schönes Wochenende wünsche ich dir
liebe Grüße
Tina
***
Hallo Thomas,
well, it is more easy for Berlin - it is always written the same way.
I wish you a nice weekend
kind regards
Tina
Key: Complain about this post
Language Thing - German Speaking Thread
- 3181: BP - sometime guardian of Doobry the Thingite wolf (Aug 1, 2007)
- 3182: Lucky Llareggub - no more cannibals in our village, we ate the last one yesterday.. (Aug 1, 2007)
- 3183: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 1, 2007)
- 3184: matodemi (Aug 1, 2007)
- 3185: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 1, 2007)
- 3186: Lucky Llareggub - no more cannibals in our village, we ate the last one yesterday.. (Aug 1, 2007)
- 3187: aka Bel - A87832164 (Aug 1, 2007)
- 3188: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 1, 2007)
- 3189: matodemi (Aug 2, 2007)
- 3190: aka Bel - A87832164 (Aug 2, 2007)
- 3191: PaulchenPanther (Aug 2, 2007)
- 3192: aka Bel - A87832164 (Aug 2, 2007)
- 3193: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 2, 2007)
- 3194: PaulchenPanther (Aug 2, 2007)
- 3195: matodemi (Aug 3, 2007)
- 3196: PaulchenPanther (Aug 3, 2007)
- 3197: PaulchenPanther (Aug 3, 2007)
- 3198: matodemi (Aug 3, 2007)
- 3199: PaulchenPanther (Aug 3, 2007)
- 3200: matodemi (Aug 3, 2007)
More Conversations for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."