A Conversation for Ask h2g2
Lets parlez franglais
Ek* this space intentionally left blank *ki Posted Jun 21, 2002
c'est ironic, non? Il n'y a aucun de blue language, et aussi je think que most of le postings were plus facile to compris if vous etes anglais que si vous etes francais or is that just moi?
L'Ekki - Incurrer de la wrath des moderators.
Lets parlez franglais
Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo. Posted Jun 21, 2002
Bon vivuer, vis a vis, tete a tete, enpasse, enpassent (in chess), le weekend, une sandwiche, notre dame, que sera sera.
Mods - look them up in the OED.
Liam.
Lets parlez franglais
Dr E Vibenstein (You know it is, it really is.) Posted Jun 21, 2002
Je ne think pas que this is going to work.
Lets parlez franglais
Researcher 188007 Posted Jun 21, 2002
J'aurais pensé que it would be essential pour le mods to be au moins bilingual. Mais peut-etre I am being [I'm forgetting my bloody tenses - I didn't think I was that rusty] unfair. Peut-etre je dois offrir mes services, since je peut puzzler quite a few langues, et identify plus.
Lets parlez franglais
Ek* this space intentionally left blank *ki Posted Jun 21, 2002
Nous pouvons have a damn good try
Lets parlez franglais
Whisky Posted Jun 21, 2002
On va giver les moderaters une heart-attack si on continue comme-this.
Mais c'est bon all the same, c'est le only thread ou je peut poster in Franglais sans the autres Frenchies discovering que je make beaucoup des errors in Français
Lets parlez franglais
Beatrice Posted Jun 21, 2002
is it just moi or est-il un plus better maintenant? Peut-etre les mods a trouver un dictionnaire.
Babel-fish? Oh babel-fishy? Where are vous?
must go faire du shopping pour le weekend.
Ha! I've just realised my local supermarket is called La Belle Etoile!
Lets parlez franglais
Ek* this space intentionally left blank *ki Posted Jun 21, 2002
Je pense qu'its important to knockez les frenchies down a peg quelquefois ... avec leurs early departure de la World Cup, et maintenant cette destruction and abuse of leur language, je doubt if they'll jamais recover ...
Lets parlez franglais
Ek* this space intentionally left blank *ki Posted Jun 21, 2002
Il makes pour un odd conversation quand over half of les postings sont moderated ... il ne make no sense at all
Lets parlez franglais
Whisky Posted Jun 21, 2002
Ok, Combien de time will it take avant les italics arrive pour slapper notre wrists because nous sommes en train de give les moderaters trop de work.
Lets parlez franglais
ali1kinobe Posted Jun 21, 2002
je perdu mon dictitionaire franglais, je dinnie understandez buckets of les postingz
Lets parlez franglais
Marjin, After a long time of procrastination back lurking Posted Jun 21, 2002
'allo 'allo !
Lets parlez franglais
Whisky Posted Jun 21, 2002
Oops,
F77636?thread=190898
Looks like we've already had our wrists slapped by proxy
Lets parlez franglais
Marjin, After a long time of procrastination back lurking Posted Jun 21, 2002
En daar is geen woord frans bij!
Lets parlez franglais
Researcher 188007 Posted Jun 21, 2002
'And there is no word French by', literally. There is no word in French for it? Just trying out my rather feeble knowledge of Dutch...
Key: Complain about this post
Lets parlez franglais
- 21: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 22: Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo. (Jun 21, 2002)
- 23: Dr E Vibenstein (You know it is, it really is.) (Jun 21, 2002)
- 24: Researcher 188007 (Jun 21, 2002)
- 25: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 26: Whisky (Jun 21, 2002)
- 27: Beatrice (Jun 21, 2002)
- 28: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 29: ali1kinobe (Jun 21, 2002)
- 30: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 31: Whisky (Jun 21, 2002)
- 32: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 33: ali1kinobe (Jun 21, 2002)
- 34: Marjin, After a long time of procrastination back lurking (Jun 21, 2002)
- 35: Whisky (Jun 21, 2002)
- 36: Marjin, After a long time of procrastination back lurking (Jun 21, 2002)
- 37: Researcher 188007 (Jun 21, 2002)
- 38: Marjin, After a long time of procrastination back lurking (Jun 21, 2002)
- 39: Ek* this space intentionally left blank *ki (Jun 21, 2002)
- 40: Researcher 188007 (Jun 21, 2002)
More Conversations for Ask h2g2
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."