A Conversation for Ask h2g2

Homeless hou*ds

Post 3921

Red (and a bit grey) Dog


The French Poodle isn't originally French - it was a german hunting dog used extensively for water fowl. I believe it was a "Pudelin" (not sure of exact spelling) meaning "puddle" or something like that I guess. The practice of all those dodgy clips started from the necessity of having to cut their coats short for better efficiency in the water but retaining areas over joints and other delicate areas such as the chest.

*exhausts Poodle knowledge*


Homeless hou*ds

Post 3922

alji's

From the German 'to splash about', short for pudelhund.

Alji smiley - zensmiley - wizard


Homeless hou*ds

Post 3923

Gnomon - time to move on

Standard poodles are big dogs. Standing on their back legs they would be as tall as a man.


Homeless hou*ds

Post 3924

Wand'rin star

I know we're coming up to the magic 4000 but there really is no excuse for this d*gged poodlefakin'. Kindly poodle along to a more seemly subject.PDQ smiley - star


Homeless hou*ds

Post 3925

Gnomon - time to move on

What does PDQ stand for?


Homeless hou*ds

Post 3926

Kaeori

I'd like to know too.

Also, I've seen people using the abbreviation 'wb'. Is it a text message thing?

smiley - cappuccino


Homeless hou*ds

Post 3927

Gnomon - time to move on

Thinking about it, PDQ probably stands for Pretty Damn Quick. I've never seen wb. In what context is it used?


Abbreviations

Post 3928

Wand'rin star

PDQ is a slightly more forceful, and standard British, version of ASAP















Pretty damn quick smiley - star


Abbreviations

Post 3929

Wand'rin star

But not as quick as a simulpost obviously.
I too would like a context for wb. It's been clogging the synapses while I attempt to mark lab reports.
Web would be just 'w' wouldn't it? 'Weather beautiful'? = wish you were here. Even shorter abbreviation for wpb (waste paper basket)?
Misprint for Wp (weather permitting)?smiley - star


Abbreviations

Post 3930

Kaeori

It's ok, apparently it's short for "welcome back". So, we might see:

wb G

after you return from your next hols.smiley - smiley

smiley - cappuccino


Catching up

Post 3931

Spiff

Hi all, smiley - smiley

I had a fair two pages to catch up, so I'll miss out retronyms and move straight on to the nitty-gritty - What have you been eating, Jay-Dubya? Is there any left? Do they even *have* sheep in canada. What are the geese like? I think this guy is a bad influence on High Octane, anyway. smiley - laugh

smiley - ufo

Hey PC, I had one of those forgotten English calendars a few years back. Good fun. But I'm one of these people who goes for 2.5 months without taking off the top page and then spends a whole evening catching up!

I loved the term "to be their *rompstall*" smiley - laugh

smiley - ufo

As for the French dog-house - surely you know better than to place the remotest amount of faith in an on-line translation prog, Jay-Dub? smiley - yikes

For Plaguesville, 'chenil' certainly *does* mean 'kennel' as in a little outdoor shelter intended for a dog to sleep in. Harrap's gives 'mettre un chien en pension' for UK 'put a dog into kennels'.
btw, what did you mean by d**house in French? Didn't get that. smiley - doh

smiley - ufo

Poodles standing on their back legs? smiley - yikes Is that a Canadian Poodle?

Ah, it's lovely to drop by and see what all you guys and gals have been talking about, but I'm not sure it's good for me! smiley - weird

seeya
spiff


Catching up

Post 3932

Gnomon - time to move on

Spiff, back in the days of the good ol' British English thread (the original), when you were otherwise engaged zorching aliens, a rather repetitive posting concerned the origin of a certain phrase relating to our canine friends and their reproductive organs. The mutts and their gonads were banned from the thread. Only oblique references were allowed.

In the British English Sequel thread, things are more relaxed and I even got away with providing facts about poodles without being condemned to the outer darkness. But for certain people, old habits die hard and they are unable to refer to said Crufts winners without self moderation.

Hence, d*g.


Catching up

Post 3933

Gone again

<>

Yeah, me too, Spiff. smiley - biggrin Anyone heard of "rompstall" before? I haven't. A lady with whom one could romp in a stall, perhaps? smiley - smiley

Pattern-chaser

"Who cares, wins"


Catching up

Post 3934

IctoanAWEWawi

A bad influence on me? If only you knew....

Don't take ignorance / naivety of language as a general indicator!

And as for ~jwf~ I believe he is making a career out of being a bad influence smiley - smiley

Gnomon, is it true then that one could go back to saxon times and the words tits, a**e and, I think, s**t, would still be understood? With the same meaning / usuage although perhaps different pronunciatioon due to regional variations?


Catching up

Post 3935

Gnomon - time to move on

Yes, all three of those words you mentioned were the same in Anglo-Saxon, although s**t had an "eh" sound at the end. (refrains from crude joke. No doubt others will not be as restrained.)(refrains from another crude joke about "restrained).


Catching up

Post 3936

~ jwf ~ scribblo ergo sum

Spiff:
> btw, what did you mean by d**house in French? Didn't get that.<

My dear old canine friend of thirteen years has trotted off to doggy heaven and I have been trying to clean up my house. The last few months have been ..uhm messy. The animal always had the run of the place and over the years I'd grown used to picking dog hair our of my food and tripping over bones. Now I can get a head start on Spring cleaning.
In an ambivalent mood where a long suppressed spirit of 'house pride' conflicted with the despair of realising some spots will never come clean, it occurred to me I should get a little sign for the driveway and call the place 'the Doghouse'.
But of course it always is more elegant and witty (and pretentious) to use French or Spanish or even Latin for naming one's 'estate' and I thought perhaps 'Le Maison de Chien' or somesuch would be appropriate.

My apologies for allowing this thread to go to the dogs. And congratulations to all on reaching the 4000 mark!
*mark-mark*
peace
~jwf~


Catching up

Post 3937

Gnomon - time to move on

How about Bauwauhaus?


Catching up

Post 3938

Spiff


Gro-mo-an!


Catching up

Post 3939

Henry

Very good Gnomon.
Next up - 4000


The Doghouse

Post 3940

Gnomon - time to move on

Chenil No. 5
Chez Fifi
The Cave of Canem
smiley - biggrin


Key: Complain about this post