A Conversation for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Language Thing-German BEGINNERS thread
Malabarista - now with added pony Posted Jun 10, 2005
Why not suspiciouicious? I like that word!
Language Thing-German BEGINNERS thread
Malabarista - now with added pony Posted Jun 15, 2005
Is this a reference I'm just not getting?
Language Thing-German BEGINNERS thread
Dmitri Gheorgheni, Post Editor Posted Jun 15, 2005
I found a map for Superstition Highway:
http://www.cae.com/aviationtraining/trainingCentres/Phoenix/directions.html
Does this have anything to do with the song?
Language Thing-German BEGINNERS thread
AXR (empty) Posted Jun 17, 2005
sorry
... I don't know anything about any song and it's
also no reference to something important, just to
my little life and a nice time I had.
somehow it came to my mind and with it
some kind of "Fernweh" (LEO says -> "wanderlust" !?!)
Language Thing-German BEGINNERS thread
aka Bel - A87832164 Posted Jun 17, 2005
LEO is great, isn't it ?
Sollten wir nicht deutsch sprechen hier ?
Shouldn't we speak Gernman here ?
Language Thing-German BEGINNERS thread
Dmitri Gheorgheni, Post Editor Posted Jun 17, 2005
Fernweh is so subjective...to each person, something else is exotic. To a German, cowboys are exotic, a concept Americans find puzzling.
I think 'Fernweh' is best summed up in the song by Nancy Griffith that starts, 'I'm working on a morning flight to anywhere but here...'
Language Thing-German BEGINNERS thread
aka Bel - A87832164 Posted Jun 17, 2005
Du hast vermutlich Recht. Ich hatte noch nie Fernweh, deshalb kann ich nicht viel dazu sagen.
You are probably right.I've never had the travel bug/wanderlust, so I can't comment.
Language Thing-German BEGINNERS thread
Dmitri Gheorgheni, Post Editor Posted Jun 17, 2005
Also bleibst Du lieber zu Hause. - So you'd rather stay home.
Language Thing-German BEGINNERS thread
Malabarista - now with added pony Posted Jun 17, 2005
Ich habe eher Heimweh - abe keine Ahnung, wo zuhause ist, dafür bin ich zu oft umgezogen...
I'm more homesick - but I'm not sure where home is, I've moved too often for that...
Language Thing-German BEGINNERS thread
dashenka Posted Aug 15, 2007
Hallo!
Ich heisse Dasha..Ich bin 21 Jahre Alt..
Hello!
My name's Dasha. I'm 21 years old. I'm only a begginer in German..it's my second foreign language..but it's so bad! Please, help me to improve it!
Auf Wiedersehen,
Dasha
Language Thing-German BEGINNERS thread
Tavaron da Quirm - Arts Editor Posted Aug 15, 2007
hallo Dasha
Hast du irgendwelche bestimmten Fragen?
Hello Dasha, do you have any specific questions?
Language Thing-German BEGINNERS thread
dashenka Posted Aug 17, 2007
Hallo!
Danke für deine Hilf!
Okay, kannst du helfen mir mit Impearativ???
***
Hello!
Thank you for your help!
Okay, can you help me with Imperativ???
Take care,
Dasha
Key: Complain about this post
Language Thing-German BEGINNERS thread
- 541: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 10, 2005)
- 542: Malabarista - now with added pony (Jun 10, 2005)
- 543: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 10, 2005)
- 544: Malabarista - now with added pony (Jun 10, 2005)
- 545: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 10, 2005)
- 546: Malabarista - now with added pony (Jun 10, 2005)
- 547: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 10, 2005)
- 548: AXR (empty) (Jun 15, 2005)
- 549: Malabarista - now with added pony (Jun 15, 2005)
- 550: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 15, 2005)
- 551: AXR (empty) (Jun 17, 2005)
- 552: aka Bel - A87832164 (Jun 17, 2005)
- 553: aka Bel - A87832164 (Jun 17, 2005)
- 554: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 17, 2005)
- 555: aka Bel - A87832164 (Jun 17, 2005)
- 556: Dmitri Gheorgheni, Post Editor (Jun 17, 2005)
- 557: Malabarista - now with added pony (Jun 17, 2005)
- 558: dashenka (Aug 15, 2007)
- 559: Tavaron da Quirm - Arts Editor (Aug 15, 2007)
- 560: dashenka (Aug 17, 2007)
More Conversations for The h2g2 Language Thing - GERMAN Department
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."