A Conversation for The h2g2 Doctor Who Group

Dr Who.

Post 1661

Jozcoz

you've got a point... but then again they do have their own language assimilators


Dr Who.

Post 1662

NPY

"Darmok and Jilad at Tinagra."

Sorry for being nerdy enough to remember that TNG language. Correct that - I'm not sorry at all!!!


Dr Who.

Post 1663

Geggs

"Darmok upon the water"

Ahem.


Geggs


Dr Who.

Post 1664

Jozcoz

...

you lost me there


Dr Who.

Post 1665

Liftliker - Share And Enjoy

Shaka, when the walls fell...


Dr Who.

Post 1666

Jozcoz

??: Age restricts knowlege of pre-McGann who trivia


Dr Who.

Post 1667

eloisa

Amazon solves this problem admirably. Get shopping kid!


Dr Who.

Post 1668

Kerr_Avon - hunting stray apostrophes and gutting poorly parsed sentences

I assumed the Tardis didn't translate the Judoon/Doctor dialogue at the Shadow Proclamation because it was an access code for entry to the place - a series of passwords.

smiley - ale


Dr Who.

Post 1669

sigsfried

Yeah, finally someone else who thinks the same as me.


Dr Who.

Post 1670

Jozcoz

doesn't explain why they said the same thing on the moon, AND why the Doctor spoke to them in English on the moon


Dr Who.

Post 1671

Giford

Maybe they have scramblers so they can't be understood...

Gif smiley - geek


Dr Who.

Post 1672

Alfster

"Tea. Earl Grey. Hot"


Dr Who.

Post 1673

Giford

To! Eo Go! Ho!

Gif smiley - geek


Dr Who.

Post 1674

Jozcoz

wouldn't that destroy the whole point of having a language?


Dr Who.

Post 1675

Terran

Maybe like many parts of the TARDIS, it doesn't always work... or only works for certain things... or works when the writers want it to smiley - tongueout


Dr Who.

Post 1676

Geggs

I rather liked the way that Farscape got around the whole language thing. Individuals would be injected with 'translator microbes' which whole enable them to understand other people.

But the other people would only understand you if they had the microbes too.

There were a few nice moments where they played on this, when a new alien appeared, and was speaking English, becuase we heard what the main character heard, but the alien themself couldn't understand a word that anyone was saying until they were injected with the microbes.

Kinda a personal translator, rather a universal one.


Geggs


Dr Who.

Post 1677

U12792173

I think Dr. Who should reformat itself into a daily sci-fi soap opera. There could be a five-episode story from Monday to Friday, and then a one-hour special on Saturday (or omnibus on Sunday). This tradition break could boost ratings.


Dr Who.

Post 1678

U12792173

My favourite accent is (though not Doctor Who) is the country bumpkin computer in Blake'S 7. It gave it an unlikely personality. In Doctor Who, there was a character called Boyousir who was in the episodes who although spoke perfect English, did not where Amsterdam was. Was Lytton human, too? ON Sarah Jane website, it says that Lytton's human wife had an alien baby!


Dr Who.

Post 1679

U12792173

Was there a series where a baby doll came to life, and two people, the female one dressed in blue had to contend with it?


Dr Who.

Post 1680

van-smeiter

Are you making mischief sir? I assume from your flurry of posts across hootoo that you are either mischievous, ignorant or both!

I expect you mean Slave in Blake's 7; he didn't have an accent (bumpkin or otherwise) but his tone and intonation... well, the clue is in the character's name smiley - ok

As for dolls, the nearest I can think of in Who is in 'Terror of the Autons'.

Maybe you're thinking of Maelstrom?! smiley - winkeye


Key: Complain about this post