A Conversation for South African Jargon Directory - A survival guide for visitors
Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!
h2g2 auto-messages Posted Jul 4, 2005
Your Guide Entry has just been picked from Peer Review by one of our Scouts, and is now heading off into the Editorial Process, which ends with publication in the Edited Guide. We've therefore moved this Review Conversation out of Peer Review and to the entry itself.
If you'd like to know what happens now, check out the page on 'What Happens after your Entry has been Recommended?' at EditedGuide-Process. We hope this explains everything.
Thanks for contributing to the Edited Guide!
Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!
the_jon_m - bluesman of the parish Posted Jul 5, 2005
points out they my concerns were not addressed, the article is still listing proper english words as slang and then giving the american word for them - ie : pacifier
and also is loading with cockney and no note is mate of their orgingins.
But hey, somebody ignored that
**sulks off**
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted Jul 5, 2005
Ok, so the review is done.
As to the perspective issue - here I sit, in South Africa - and I have no idea which of the words are also slang in the UK or elsewhere. What I can tell you is that they're SA slang/colloquialisms that I've heard tourist express bafflement over (wether US or UK tourists no matter). As I've said before - this is not directed at any batch of tourists in particular (and quite frankly the Americans can quite happily stay where they are).
The bottom line is that a lot of these words are words that I know a visitor to SA (be they German, Australian or Brittish or . . yes American) might encounter and be baffled by.
Since Microsoft keeps reverting to US English on the spellchecker (after every word!) I cant promise the spelling is all correct, but I gave it my best shot (now will someone tell me how to delete the blerry US English dictionary off my PC!)
Keep passing open windows
Kosh
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Danny B Posted Jul 8, 2005
Hello
I'm in the process of sub-editing this excellent Entry - you can find it at A4351402.
I've formatted it in GuideML, and also taken in a couple of the outstanding comments that people raised in this thread - I hope you like what I've done with it
Danny B.
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Milos Posted Jul 13, 2005
Hey, Danny - your spacing seems to be off under the 'Skop' heading, missing tags, perhaps? (I didn't check)
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Danny B Posted Jul 14, 2005
Funny - didn't show up in Mozilla! Anyway, corrected now - thanks!
Anyone know if Koshana is still around..?
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Danny B Posted Jul 19, 2005
Hello again...
I need to send this Entry back to the Editors, but if you do have any comments you can either let me know here, or post them directly to <./>Feedback-Editorial</.>
Danny B.
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted Jul 20, 2005
Hi Danny,
Sorry I've been off for a bit - think it looks great - but I think you edited the "unreviewed" one - the last version I posted had additional words - some which were suggested by other hoootoooers and some added bits. "Poitjie" for example and "Bunny-Chow".
The links are cool!
Thanks for the ML-stuff input - would never have been able to figure that stuff out.
Keep passing open windows!
Kosh
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Danny B Posted Jul 20, 2005
Ah - if you made changes to your version after it was picked from Peer Review then they wouldn't have been in the copy that was made to be subbed. I'll see about getting the extra words in via Editorial Feedback
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Danny B Posted Jul 20, 2005
Nope - not too late
F47997?thread=696750
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted Jul 24, 2005
Ok but then we need to put a "pronounced - Poy-Kie" notation in otherwise the brits will start calling it pot-gee . God only knows what the Americans would do with it .
KPOW
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted Jul 24, 2005
This bothered me - I was really sure about the Poitjie spelling - so I looked it up and it IS correct. Its spelt POITJIE not Potjie. Sorry I should't have been so quick to accept that I was wrong - just not the worlds best spell-checker without techno assist so deferred.
So just to clarify - Poitjie is the correct spelling.
KPOW
Kosh
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Researcher 825122 Posted Oct 13, 2005
It's a great entry.
Key: Complain about this post
Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!
- 81: h2g2 auto-messages (Jul 4, 2005)
- 82: the_jon_m - bluesman of the parish (Jul 5, 2005)
- 83: Koshana (Jul 5, 2005)
- 84: Danny B (Jul 8, 2005)
- 85: Milos (Jul 13, 2005)
- 86: Danny B (Jul 14, 2005)
- 87: Danny B (Jul 19, 2005)
- 88: Koshana (Jul 20, 2005)
- 89: Danny B (Jul 20, 2005)
- 90: Koshana (Jul 20, 2005)
- 91: malcstonbru (Jul 20, 2005)
- 92: Danny B (Jul 20, 2005)
- 93: Koshana (Jul 24, 2005)
- 94: Danny B (Jul 24, 2005)
- 95: Koshana (Jul 24, 2005)
- 96: Danny B (Jul 24, 2005)
- 97: Danny B (Jul 27, 2005)
- 98: Researcher 825122 (Oct 13, 2005)
- 99: Koshana (Oct 20, 2005)
More Conversations for South African Jargon Directory - A survival guide for visitors
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."