A Conversation for South African Jargon Directory - A survival guide for visitors
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Kat - From H2G2 Posted Apr 18, 2005
Author still here?
If so this doesn't have to be in Guide-ML at all. If it is picked at any point then a subeditor will put it all in Guide-ML and being in Guide-ML gives a piece no better or worse chance of getting picked.
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Kat - From H2G2 Posted Apr 18, 2005
You changed your name! How dare you!?
No Elvis...the author posted on h2 last week...don't get click-removal happy
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Dr Hell Posted Apr 18, 2005
I didn't... It's a temporary mutation. Happens every now and then (past mutations were: Space Amoeba, Elvis, Freewheelin' Franklin). It is otherwise harmless.
IS
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
the_jon_m - bluesman of the parish Posted Apr 18, 2005
its just rather confusing.
-- scouts changing names hurt me head
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Dr Hell Posted Apr 18, 2005
So it's not that harmless after all is it...
IS (tafka Hell)
(try ASPIRIN A592715)
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted Apr 18, 2005
That would be great - be be honest that's what stumped me from doing anything with it - all the insistence that it be fluffed up with fancy fonts and such - and I'm really not interested in learning how to do that - I hardly have time to flutter in every few days and say hello.
Now that I know I wont have to do that to have anything done with the entry, I'll do some work on it.
Kosh
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
Koshana Posted May 12, 2005
LOL! Thanks Kat - just got connected at home so I'll be able to have another go at it in the coming weeks thanks for the prod tho!
Kosh
Great entry, but a couple of errors
malcstonbru Posted May 31, 2005
Great entry, but you should probably give some credit to James Clarke of 'Stoep Talk' and Rawbone Malonge of 'Ah Big Yaws' fame for first coming up with the idea. Also spell 'Kak' correctly. 'Eitha' is spelled and pronounced 'heita'.
I also fail to see the connection between marmite and peanut butter, but maybe thats just me.
Overall a good artical with some hilarious bits.
Some others to include:
'Naught/s my bru/china'
'robot' as in traffic light
'bliksem'
'mampoer'
'babalas'
and 'Jozi'
Glad to see someone so in love with SA, I adore the place.
Malcstonbru
Great entry, but a couple of errors
malcstonbru Posted Jun 13, 2005
Bliksem might be a real word in Dutch, but in South African slang it means 'to hit', or just as an expression of emotion, or as a rude name.
Malcstonbru
Great entry, but a couple of errors
Researcher 825122 Posted Jun 14, 2005
In Dutch is can be used as an expression of emotion, 'bliksems' when something is very good. 'Bliksems' can be used as a rude word just as well like in 'blikskater(s)'.
Do you use it in SA also as:
bliksemaanval, bliksembezoek, bliksemoorlog, bliksemsnel, bliksemstart, bliksemtempo, bliksemcarrière?
These words with 'bliksem' mean 'very fast or quick': a very quick attack, a very quick visit, a very quick war, very quick, a very quick start, a very fast speed, a very quick career.
'Loop naar de bliksem' translated literally goes as 'walk towards the lightening' but is accurately translated in 'f**k off', 'p**s off' or to put it bluntly 'go to hell'.
'Hete bliksem', is a dish made of potatoes, apples and meat.
Right there is my contribution towards the Dutch origens of the Afrikaans language and the hotchpotch, (Hutspot?) of SA-slang.
Great entry, but a couple of errors
malcstonbru Posted Jun 14, 2005
In Afrikaans
Lightning is 'blits'. So you get expressions like 'blitsvinnig' which means 'lightning-fast'. Bliksem is not really used in this context. It is usually used in threats or name-calling. eg 'I'm going to bliksem you!' Which means 'I'm going to hit you (very hard). Or 'You bliksem!' Which means 'You bastard!'.
Afrikaans is a sort of low Dutch. So don't be surprised to find alot of the Dutch language in Afrikaans.
Cheers
Malcstonbru
Great entry, but a couple of errors
Researcher 825122 Posted Jun 14, 2005
'Hodgepodge', beg your pardon, is the correct spelling and 'donder' being thunder in Dutch, but can also be used as giving someone a good trashing: 'iemand een pak op z'n donder geven', just like in Afrikaans. I think Afrikaans is marvelous. Ach bro, I can't be that snoep about it, 'snoep' in Dutch are sweets for kids, like lollypops, winegums etc. You can call someone also, especially a male above a certain age who like women a lot 'een oude snoeper'.
Anyway, I cannot find 'hodgepodge' in the English dictionary. So I assume it's an Afrikaans word as well with roots in the Dutch language, such as from 'hutspot', a dish of mashed potatoes, carrots, onions and meat?
Great entry, but a couple of errors
michaeldetroit Posted Jun 19, 2005
Citing OED:
hodgepodge - variant of hotchpotch
hotchpotch - confused mixture or jumble, esp. of ideas. [from French hochepot - shake pot]
Great entry, but a couple of errors
Researcher 825122 Posted Jun 19, 2005
I wanted to reply 'ik weet het ook niet' (Neither do I) but look what I found:
http://www.etymonline.com/index.php?term=hodgepodge
It's great! You can type in any word and it gives details about its origins.
Great entry, but a couple of errors
michaeldetroit Posted Jun 19, 2005
That *is* a good site! (I suppose we need to point the OED editors to it.)
Key: Complain about this post
A2883152 - SA Jargon Directory - A survival guide to visitors
- 61: Kat - From H2G2 (Apr 18, 2005)
- 62: Dr Hell (Apr 18, 2005)
- 63: Kat - From H2G2 (Apr 18, 2005)
- 64: Dr Hell (Apr 18, 2005)
- 65: the_jon_m - bluesman of the parish (Apr 18, 2005)
- 66: Dr Hell (Apr 18, 2005)
- 67: Koshana (Apr 18, 2005)
- 68: Dr Hell (Apr 18, 2005)
- 69: Kat - From H2G2 (Apr 29, 2005)
- 70: Koshana (May 12, 2005)
- 71: malcstonbru (May 31, 2005)
- 72: Researcher 825122 (Jun 7, 2005)
- 73: malcstonbru (Jun 13, 2005)
- 74: Researcher 825122 (Jun 14, 2005)
- 75: malcstonbru (Jun 14, 2005)
- 76: Researcher 825122 (Jun 14, 2005)
- 77: malcstonbru (Jun 18, 2005)
- 78: michaeldetroit (Jun 19, 2005)
- 79: Researcher 825122 (Jun 19, 2005)
- 80: michaeldetroit (Jun 19, 2005)
More Conversations for South African Jargon Directory - A survival guide for visitors
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."