A Conversation for Ask h2g2

Whatever happened to

Post 2081

Gnomon - time to move on

"ish" is not an English word, it is an English suffix, that is, a word ending. It has a long history, dating back to Anglo Saxon and before. It can be found in such words as "English" meaning "like or pertaining to the Angles". "11ish" is just "elevenish" which is a perfectly acceptable English word meaning around about 11 o'clock.

I've also never heard of "to famish", although I am familiar with "famished". It's another example of those words where the verb dies out but the adjective lives on. "Parched" is another appropriate example.


Whatever happened to

Post 2082

Kaeori

Hmm, well I'm peckish right now, but before I disappear to satisfy my every desire, just thought I'd mention some cockney rhyming slang I heard recently from a young man from Bethnal Green: "Bubble bath" = "laugh". Ouch!smiley - doh

smiley - cappuccino


Whatever happened to

Post 2083

You can call me TC

That is soo beautiful. A shop sign saying "we open elevenish".

I am writing up my obligatory "What I did on my holidays" - i.e. an entry on Menorca. The language there is Catalan, which is interesting enough in itself, but I noticed that while the French say 'plage', the Italians 'spiaggia', the Catalans 'platxa' and the Spaniards 'playa', the English say "beach". Where does that come from?

PS the German is "Strand" which is also reasonable.


Whatever happened to

Post 2084

~ jwf ~ scribblo ergo sum

*remembering the kemb and comb of a few days back*
So a German beachcomber would be a Strandenkember?
peace
~jwf~


Whatever happened to

Post 2085

~ jwf ~ scribblo ergo sum

PS
..and could you really say you were 'stranded' on a desert island if it had no beach?


Whatever happened to

Post 2086

You can call me TC

'Stranded' is "gestradet" in German. But the Beachcomber is difficult, because I was never sure what a beachcomber was. For some reason I think of Spike Milligan when I hear it.


Whatever happened to

Post 2087

You can call me TC

sorry, typo. "gestrandet"


Whatever happened to

Post 2088

Mycroft

Beach comes from the south-east of England and originally meant pebbles or shingle. There's an Old English word bece (now beck) meaning stream which may concievably be the same: beach was initially used more in reference to pebbled stream beds than the coast, but the usage gradually changed, presumably because the south-east's coast is almost exclusively pebbled.


Whatever happened to

Post 2089

~ jwf ~ scribblo ergo sum

There is (as usual) a verb come out of the noun beach.
It means to 'land' or come-up-on-the-shore from the water.
And I will quote one of my own little poems to demonstrate its use.
It's called 'Woooosh'.
The seahorse and the hummingbird
could simply not agree
was that the sound
of a whale breathing
or beaching waves from a gentle sea.

peace
~jwf~(the poem fails because not everyone sees seahorses hovering in the sea as being like hummingbirds in the air - sigh - worse, I later wrote a second verse with a submarine and helicopter (same hovering-in-their-medium dealy) in an effort to 'explain' the image, but...)


Whatever happened to

Post 2090

Mycroft

It could have been the sound of a whale beaching...


Whatever happened to

Post 2091

~ jwf ~ scribblo ergo sum

Ah yes ..the sub ..text.
smiley - biggrin
~jwf~


A culinary question...

Post 2092

Kaeori

... and this may or may not be the right place for it - but what exactly is the difrerence between a quiche and a flan?

smiley - cappuccino


A culinary question...

Post 2093

Gnomon - time to move on

The word strand originally meant the shore, so it could have rocks instead of sand and shingle. This means you could be stranded on a desert island with no sand.

I presume "desert island" comes from deserted rather from "hot, dry and full of sand, camels and oases".

A quiche is a type of flan. A quiche is an unsweetened open-topped custard pie with a savoury filling. A flan is any sort of open-topped pie, which could have either savoury or sweet filling.


Beachcomber

Post 2094

Gnomon - time to move on

Beachcomber has two meanings: someone who makes a living by searching the beach for washed-up goods; a white person living as a loafer in the South Pacific.


A culinary question...

Post 2095

Kaeori

Gnomon, are you teasing me? - or is there some wholly different style of quiche in Ireland. I have never, ever seen a quiche with custard. Yuk!smiley - yuk

Or are we using the word 'custard' for different substances?smiley - erm

smiley - cappuccino


A culinary question...

Post 2096

Gnomon - time to move on

I think the quiches here in Ireland are the same as anywhere else. It is my use of the word custard that is questionable. You're probably thinking of the yellow stuff that you pour over Christmas Pudding. I was thinking of the more general term for "a pudding-like mixture made with eggs and milk".


A culinary question...

Post 2097

Solsbury

So a baked custard is technically a quiche then?


A culinary question...

Post 2098

Kaeori

Hang on, you all are confusing me. Now, egg custard tarts I am familiar with - what else would you do with your nutmeg.

But custard is a sweet substance, made for smothering desserts or padding out trifles.

Not savory flans.

smiley - cappuccino


A culinary question...

Post 2099

Argon0 (50 and feeling it - back for a bit)

I don't hink that Custard is necessarily sweet.... Its just a term for an "egg based sauce" If I'm remembereing Nigella correctly...


A culinary question...

Post 2100

Argon0 (50 and feeling it - back for a bit)

I don't hink that Custard is necessarily sweet.... Its just a term for an "egg based sauce" If I'm remembereing Nigella correctly...

And the word probly comes from French....


Key: Complain about this post