A Conversation for Ask h2g2
British English words
Kaeori Posted Oct 13, 2000
Ooh, no. 1000 - that was a bit of roast duck (as a cockney friend loves to say)!
Deni, somehow I didn't realise I was supposed to respond, so sorry if my reply was a bit of a dog.
I think we should have a party. Pheroneous, the chocs are on you!
British English words
Pheroneous Posted Oct 13, 2000
Since, K, you spurned my Prestat truffles in another place, I shall settle for a big creamy chocolate sponge cake, sheathed in a chocolate coat and topped with sugar threads. (As in Sugar! What a thread!)
"Chocks away"
Is mise Duncan Posted Oct 13, 2000
There should be a guide entry for the slang used in WW2 films, IMHO.
Chocks away = here we go. The little triangles of wood used to stop the planes rolling forward when the engine was started are chocks - and once removed the airplane can taxi along.
Cabbage crates = Bombers ... no idea why
Bought it/Bought the farm - Was killed.
What else?
*thinks..., all the while whispering the great escape*
"Chocks away"
Kaeori Posted Oct 13, 2000
Whistling, DJ, surely!
Got that Hun in a hail of ack-ack!... or something...
Pheroneous, truffles *and* cake please. Prestat and poststat, just for good measure!
Have a nice weekend, everyone!
Horses!
Phil Posted Oct 13, 2000
The great escape...
Starts digging under the horse (vaulting) after grabbing a uniform from the horse (clothes) while watching for guards on horses (equine).
Horses!
Is mise Duncan Posted Oct 13, 2000
A local (Dublin or Ireland?) greeting is "How are you, horse?" which isn't derogatory and doesn't seem to mean much at all...
Horses!
james Posted Oct 14, 2000
one i have heard is how are you,old chum.always reminds me of shark bait
Horses!
Percy von Wurzel Posted Oct 16, 2000
1920's again - 'How are you, old horse?', and going back to the WWII topic, 'gone west','jerry can','flak'.
I am probably being obtuse, but why does 'old chum' remind you of shark bait?
shark!
james Posted Oct 16, 2000
ive never heard of chuming for anything other than shark.and im atalose as to the words freindly use.is it perhaps military in orgin?that might explain it somewhat.cant think of friends as bait
Hollywood needs a hand
Is mise Duncan Posted Oct 16, 2000
If anyone happens to know any Hollywood producers could they point them in the direction of this thread. I mean, it's bad enough having a film called "Free Willy"...but "Snatch", honestly - these people don't know the world around them .
Hollywood needs a hand
Nikki-D Posted Oct 16, 2000
I guess most people in "Tinsel Town" don't know much about the real world - they probably think what they read in screen plays IS the real world!
Hollywood needs a hand
Nikki-D Posted Oct 16, 2000
On the horsey theme, I went with a friend to a dressage competition yesterday, and there's loads of jargon and strange use of english.
I found out that horses have feathers, for instance
Hollywood needs a hand
Is mise Duncan Posted Oct 16, 2000
Sure - but most other international companies spend stupidly large sums of money to make sure that their brand names work in other languages - which is why "Esso" became "Exxon" etc.
Hell
The Jester (P. S. of Village Idiots, Muse of Comedians, Keeper of Jokes, Chef and Seraph of Bad Jokes) LUG @ A458228 Posted Oct 16, 2000
If you think British dogs are bad, you should hear about Aussie Hell. It can be hot as hell, cold as hell, windy as hell, wet as hell, dry as hell,...
3
JOTD: I came, I saw, I deleted all your files.
Or s**t (US)
Is mise Duncan Posted Oct 16, 2000
It can be tricky, serious, deep, holy, scared and crazy...and in some cases it can be good.
Hollywood needs a hand
The Jester (P. S. of Village Idiots, Muse of Comedians, Keeper of Jokes, Chef and Seraph of Bad Jokes) LUG @ A458228 Posted Oct 16, 2000
Some companies don't check what translations would be very well, which is why Novas weren't selling well in Latin America
3
JOTD: I came, I saw, I deleted all your files.
Or s**t (US)
vodka and coke Posted Oct 16, 2000
And s**t is a slang name for a drug in Britain. I forget which one because I'm not an expert on that sort of thing (!) but I remember hearing it somewhere.
Or s**t (US)
You can call me TC Posted Oct 16, 2000
That's not exclusive to Britain. I'm sure they use it in Pulp Fiction
Key: Complain about this post
British English words
- 1001: Nikki-D (Oct 13, 2000)
- 1002: Kaeori (Oct 13, 2000)
- 1003: Pheroneous (Oct 13, 2000)
- 1004: Is mise Duncan (Oct 13, 2000)
- 1005: Kaeori (Oct 13, 2000)
- 1006: Phil (Oct 13, 2000)
- 1007: Pheroneous (Oct 13, 2000)
- 1008: Is mise Duncan (Oct 13, 2000)
- 1009: james (Oct 14, 2000)
- 1010: Percy von Wurzel (Oct 16, 2000)
- 1011: james (Oct 16, 2000)
- 1012: Is mise Duncan (Oct 16, 2000)
- 1013: Nikki-D (Oct 16, 2000)
- 1014: Nikki-D (Oct 16, 2000)
- 1015: Is mise Duncan (Oct 16, 2000)
- 1016: The Jester (P. S. of Village Idiots, Muse of Comedians, Keeper of Jokes, Chef and Seraph of Bad Jokes) LUG @ A458228 (Oct 16, 2000)
- 1017: Is mise Duncan (Oct 16, 2000)
- 1018: The Jester (P. S. of Village Idiots, Muse of Comedians, Keeper of Jokes, Chef and Seraph of Bad Jokes) LUG @ A458228 (Oct 16, 2000)
- 1019: vodka and coke (Oct 16, 2000)
- 1020: You can call me TC (Oct 16, 2000)
More Conversations for Ask h2g2
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."