A Conversation for Ask h2g2

French Translation required.

Post 1

Simon the Silly Sausage (Gone AWOL from h2g2)

Anyone speak Francais?

I need to write a xmas card in French and don't trust my rusty linguistics.
I'll be very grateful for anyone who can put the following into French for me....

"To the best barmaid in England, Thank's for a great year, I hope santa brings you everything you desire and rightly deserve.
Wishing you a Merry xmas and a happy new year.
From Two pints of Stella and a diet coke (and don't forget the pork scratchings!) "

Cheers in advance.


French Translation required.

Post 2

Gnomon - time to move on

Whisky is a professional French translator.


French Translation required.

Post 3

Whisky

Whoa, gimme 5 minutes Gnomon, I've only just walked into the office... Just making myself a coffee and I'll be right back smiley - ok


French Translation required.

Post 4

Simon the Silly Sausage (Gone AWOL from h2g2)

Cool smiley - smiley
Merci bien mon ami!

(I hope being a professional translator doesn;t mean he's going to charge me for it smiley - winkeye )


French Translation required.

Post 5

Bels - an incurable optimist. A1050986

I'll be fascinated to know what the French for 'pork scratchings' is!

I seem to remember some French piece of advice that says, 'Ne donnez jamais de pourboire à la barmaid, car c'est une dame.' (Never give the 'barmaid' a tip, for she is a lady.)


French Translation required.

Post 6

Whisky

Ok...

Coffee.... Check
Computer.. Check
Brain..... smiley - erm d**n - left it at home, never mind, here goes...

Pour la meilleure serveuse en Angleterre. Merci pour cette année fabuleuse, J'espère que le Père Noël vous apportera tous que vous désirez et méritez.

Je vous souhaite un joyeux Noël et bonne année!

Cordialement

Deux pintes de Stella et un Coca Light (n'oubliez pas les grattons!)



That should just about do it (I hope smiley - winkeye) Although normally I translate in the other direction




French Translation required.

Post 7

Simon the Silly Sausage (Gone AWOL from h2g2)

Thanks so much!


French Translation required.

Post 8

Whisky

No probs... That'll be 42 Euros please smiley - winkeye

Bels - Believe it or not - Pork scratchings exist over here anyway - Lyonnaise cooking consists of serving absolutely everything you can get off a pig smiley - yuk including some things you wouldn't normally want to eat!


French Translation required.

Post 9

Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo.

I've had spit roast (NO! - cooked, not... oh you dirty b'stards) suckling pig from the Mousel Brewery Canteen in Luxembourg. No eyeholes, earholes or ar5eholes though. Lovely stuff, talk about crackling smiley - drool

Liam.


French Translation required.

Post 10

Bels - an incurable optimist. A1050986

Well I've heard of pork sausages containing pigs' eyelids, which to me is a strangely gruesome thought, for some reason. But AFAIK the Lyonnaise potatoes are with onion - yummy.


French Translation required.

Post 11

Simon the Silly Sausage (Gone AWOL from h2g2)

42 Euros! Do you charge by the letter or something? That's extortionate !
I would put a cheque in the post, but we are still using bally old pounds over here in Blighty. You'll have to wait until we inevitably dump our proud, historic and mighty sterling currency in favour of this new fangled euro thingy.

Simon the smiley - silly eurosceptic smiley - hotdogsmiley - winkeye


French Translation required.

Post 12

Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo.

I thought Dauphanois potatoes were with onion - Lyonnais are with tomato.

Liam.


French Translation required.

Post 13

Napnod the (thoughtful) little green sleep monster BSC Econ (Hons)"eek eek eek"

What are dauphanois potatoes named after? I know dauphinois potatoes are named after the dauphin. Is it a corruption, and what's in them? (not in franglais I know sorry, will revert plus tard)


French Translation required.

Post 14

Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo.

Ooops

Dauphinois: (of potatoes) sliced and baked in milk. typically with a topping of cheese. From the province of Dauphiné.

Liam.


French Translation required.

Post 15

Captain_SpankMunki [Keeper & Former ACE] Thanking <Diety of choice> for the joy of Goo.

Lyonnaise: (of sliced potatoes) cooked with onions or with a white wine and onion sauce. 'characteristic of the city of Lyons'.

What are the little fried cubes of potato called? I know in America they are called Italian potatoes.

Liam.


French Translation required.

Post 16

Simon the Silly Sausage (Gone AWOL from h2g2)

I call them tasty smiley - smiley


French Translation required.

Post 17

Perseus

We had the little cubes with herby bits on them at boarding school, back in my distant and shameful past, where they were known as Parmentiere potatoes(ford alone knows where the accent should go there)

does that help?smiley - smiley


French Translation required.

Post 18

Bels - an incurable optimist. A1050986

I thought Parmentier already meant a dish with potato, as in Hâchis Parmentier, which is a posh way of describing Shepherd's Pie.


French Translation required.

Post 19

Perseus

wow - potato potatoes. Thats twice as much potato as a normal serving. No wonder we didn't get them that oftensmiley - laugh


French Translation required.

Post 20

Spiff


I think the little cubes are generally referred to as 'pommes de terre sautées'. smiley - smiley

rather good with some lardons and onion in the mix.


Key: Complain about this post

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more