This is the Message Centre for Shea the Sarcastic

On the road.

Post 301

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

I've been asking around at work, and the concensus seems to be that a freeway is not a toll road, so motorway = freeway doesn't work.


On the road.

Post 302

Shea the Sarcastic

Let's just ditch the roads altogether then ... Our problem is that the names just aren't consistent ... smiley - tongueout

Ditch ... road ... heehee! smiley - smiley


On the road.

Post 303

Bagpuss

I think that's needlessly picky, since there are no toll motorways as yet.


On the road.

Post 304

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

UK mince(meat) = US ground meat

And maybe loose meat? Was that what Rosanne used to sell at her loose meat shop? I just remamber her selling loose meat sandwiches, but I never found out exactly what they were. Is it like Sloppy Joes?


On the road.

Post 305

Bagpuss

In the UK mince and mincemeat are not the same. Obviously mince is the one that's meat, whereas mincemeat is what you get in mince pies.


On the road.

Post 306

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

Yeah, mostly, but again, it can be regional. My mother used to send me to the local (London) butcher to buy 1lb of best mincemeat. She might have been saying "minced meat", because the tag in the stuff just said 'mince'; or 'mincemeat' might be a northern thing from where she grew up. That's why I put the 'meat' in brackets (instead of in my sandwich smiley - winkeye). They have the other mincemeat over here too, I'm glad to say smiley - tongueout


On the road.

Post 307

Shea the Sarcastic

I just had mincemeat cookies for the very first time a couple of months ago. They were wonderful! Then my mother made mincemeat pie when I mentioned it! smiley - magic


On the road.

Post 308

Bagpuss

"Minced meat" would be right, though personally I like to know which meat has been minced, so I go for "minced beef" or "minced lamb". Not sure what the point of that last sentence was, but I'm sure it had one when I started.


On the road.

Post 309

GreyDesk

The issue of mince, mincemeat, mincedmeat, minced meat opens a whole new can of worms in the English dialect. Interpreting these words is entirely down to the context in which they are used. If you went into a butchers and asked for any of these you would get a bag of ground up cow. Go to a baker or grocer and ask, you will get a compote of fruits and spices to go into pies served at Christmas.


On the road.

Post 310

Bagpuss

True. I have noticed that minced meat pies tend to go by the name mince and onion pies.

*wonders why it's all go so complicated on this thread recently*


On the road.

Post 311

GreyDesk

Its worse than thatsmiley - sadface When I go to the chippie down here in Southern England and ask for a fishcake, they give me something involving mashed potatosmiley - yuk


On the road.

Post 312

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

I reckon it's because we got all the easy ones out of the way early on, and now we're down to the more contentious, or open-to-discussion-words.


On the road.

Post 313

Shea the Sarcastic

It's gotten so complicated because we've exhausted all the easy stuff! smiley - winkeye


On the road.

Post 314

Shea the Sarcastic

Jinx! smiley - winkeye


On the road.

Post 315

Clelba

i don't like mincemeat. or minced meat. smiley - sadfacesmiley - ill
^. .^
= ' =


On the road.

Post 316

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

What about smiley - fish Clelba?


On the road.

Post 317

broelan

sounds like 'minced meat' = 'ground beef'

mmmmmmmmmmmmmmmm smiley - burger


Spelling, a whole nother entry!

Post 318

There is only one thing worse than being Gosho, and that is not being Gosho

http://www.bbc.co.uk/worldservice/oldelt/language/americanspell.shtmlsmiley - tongueout


Some more...

Post 319

Lyric

Cookies and biscuits!
Kerosene and Parrafin!

And also, a note on pronounciation, Americans accent the last syllable of a word, whereas the rest of the English speaking world accents the first syllable. Consider saying perfume the American way and then the English/Australian etc. etc. (ie normal) way.


Spelling, a whole nother entry!

Post 320

broelan

smiley - biggrin
thanks gosho
altho i personally use the "american" spellings 'cuz i'm lazy (same reason i don't hit the shift key smiley - winkeye )
if i remember correctly, in school we spelled 'through' and 'goodnight' and such the same way as in the article.... i've always considered the alternate spellings sort of like 'slang' for some reason. come to think of it, that's a bit silly. whoever heard of 'slang spelling'?
smiley - silly


Key: Complain about this post