This is the Message Centre for Titania (gone for lunch)
Not too bad at spelling!
Titania (gone for lunch) Started conversation Jun 16, 2009
I'm actually quite good at it......in Swedish, that is.
An online Swedish newspaper has listed the 97 most misspelt words in the Swedish language, and there was only one misspelling that I'm guilty of using myself. 'Följdaktligen' - but then, the misspelt version makes more sense to me.
Följaktligen (the correct spelling) = consequently
Följa = follow
Följd = consequence
*shrugs*
Here's the list for those of you who know/are interested in Swedish:
http://www.dn.se/nyheter/sverige/de-knepiga-svenska-orden-1.892122
Not too bad at spelling!
Milla, h2g2 Operations Posted Jun 16, 2009
I hesitate at dublett/dubblett. But I think I usually get it right...
My dad can be trusted to choose the wrong one in 80% of the cases, poor man. But he was still excellent as a math/chem/physics substitute teacher.
Not too bad at spelling!
Milla, h2g2 Operations Posted Jun 16, 2009
* not that he's dead, he's very well and playing golf with my son this very moment. But he's not teaching anymore.
Not too bad at spelling!
Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! Posted Jun 16, 2009
Interesting............................... was going to do the obious IKEA joke.......... but then had a look at the list and some of the words look sort of English, and then wondered if the English words had the orgins in the Swedish, then thought of another IKEA joke, then thought of a cup of tea, so I went and made a cuppa
RJR
Not too bad at spelling!
Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! Posted Jun 16, 2009
Also i've kept the link to the news paper as I like to look at other newspapers, the intersting thing is you can usually get a good "feel" for whats going on in someone elses country!
RJR
Not too bad at spelling!
Titania (gone for lunch) Posted Jun 16, 2009
>>and then wondered if the English words had the orgins in Swedish>>
It's a mix, really - some Swedish words come from English, some from French, some from German - and then there are Swedish as well as British (mainly Scottish) words that come from Norse.
Not too bad at spelling!
Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! Posted Jun 16, 2009
Not too bad at spelling!
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Jun 16, 2009
i was told by a danish professor (boss of the 'danish language board') that even if we see more and more english words used in danish texts and contexts there are still more danish words in english than vice versa
however this was some years ago, i wonder how it is today. maybe we have passed the 'verbal la grange point' since?
Not too bad at spelling!
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Jun 17, 2009
Not too bad at spelling!
seraphicDigitalis Posted Jun 22, 2009
It's been so long since I was here that I've forgotten how to post a new message, so I apologise if I'm treading on toes by lurching into view uninvited!
Titania, why has your 'name' changed (again!)?
But I wanted to ask an everso erudite, academic question whose answer will be embarrassingly obvious when it arrives:
How does a non-English speaker learn to pronounce pairs of words such as now/know, how/show, sow=lady pig/sow=scatter seeds, beak/break? I won't even look at the -ough lot. It must be a nightmare. I suppose that, if 8 year-olds are taught by Direct Method, as it was called in the days of shillings and pence, the issue won't arise till they start reading, then context will make all clear. So why did I bother to make such a fuss? Nice to be back though. How is everybody?
Dig
Not too bad at spelling!
Titania (gone for lunch) Posted Jun 22, 2009
Hey, it's Lady Dig! Welcome back to the online !
Well, you've got to remember that in Sweden, as well as in its neighbouring countries, dubbing is only for little kids too young to read subtitles.
We are bombarded, on a daily basis, by not only English pop lyrics but also TV series, soap operas, BBC documentaries, films in the movies etc where we hear English spoken.
I can't remember ever having trouble distinguishing between now/know or the other examples you mentioned - although I'm not sure of the reason...
Not too bad at spelling!
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Jun 22, 2009
Not too bad at spelling!
seraphicDigitalis Posted Jun 23, 2009
That makes a lot of sense (especially the gift - we must accept that Madam has that!). Obviously Brits are such failures linguistically because 'The Gods speak English', and they get no opportunity to be exposed to other languages. We even get wretched voice-overs when the simplest statement occurs. Why not subtitles, but ones which can readily be ignored? My husband, who is very deaf, has titles on the screen, not unreasonably, and I find my eyes drawn to them as if by a magnet. Yet another thing to make me
Dig
Not too bad at spelling!
Titania (gone for lunch) Posted Jun 23, 2009
Something that is very when you're used to reading subtitles while listening is sloppy translations. That really gets to me, and I'll yell 'he said sixTEEN, not sixTY!'
Another thing that makes it impossible to watch a film (this happens very now and then with Swedish TV3) is when it's shown with subtitles belonging to a completely different film. Try hearing the dialogues from the film you're watching why reading the dialogues from another (as you so rightly pointed out, one can't help oneself) - that is enough to make anyone .
Not too bad at spelling!
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Jun 23, 2009
you have to admit it can also be fun
certainly not all of the time, but on occasions
i grew up with syncronised tv in germany and live with subtitles in denmark now
but i prefer dvd's where you have a choice
Key: Complain about this post
Not too bad at spelling!
- 1: Titania (gone for lunch) (Jun 16, 2009)
- 2: Milla, h2g2 Operations (Jun 16, 2009)
- 3: Milla, h2g2 Operations (Jun 16, 2009)
- 4: Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! (Jun 16, 2009)
- 5: Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! (Jun 16, 2009)
- 6: Titania (gone for lunch) (Jun 16, 2009)
- 7: Jackruss a Grand Master of Tea and Toast, Keeper of the comfy chair, who is spending a year dead for tax reasons! DNA! (Jun 16, 2009)
- 8: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Jun 16, 2009)
- 9: Asteroid Lil - Offstage Presence (Jun 17, 2009)
- 10: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Jun 17, 2009)
- 11: seraphicDigitalis (Jun 22, 2009)
- 12: Titania (gone for lunch) (Jun 22, 2009)
- 13: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Jun 22, 2009)
- 14: seraphicDigitalis (Jun 23, 2009)
- 15: Titania (gone for lunch) (Jun 23, 2009)
- 16: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Jun 23, 2009)
More Conversations for Titania (gone for lunch)
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."