A Conversation for Talking Point: One Minute Rants

Spelling of English Placenames

Post 21

Odo

smiley - erm

Beaucheif - Bowcheif?
Owlerton - Howlerten?
Penistone - Penerston?

No idea, but if the English are bad where does that leave the Welsh?

Pwllmeyric
Kilgwrrwg


Spelling of English Placenames

Post 22

IctoanAWEWawi

Beaulieu - Bue-ly (bue as in embue)

and, of course, Belvoir.

There are actually as many American place names which are not pronounced as said, and as ever it is Mr. Bill Bryson who covers some of them in 'Mother Tongue'. Some of the 'Fanshaw' type ones also change depending on the family using the name, or the locale of the place.

I also like the Derbyshire (I think) place or Sommercoates - guess that one!


Spelling of English Placenames

Post 23

Odo

Some-are-coots?


Spelling of English Placenames

Post 24

Delicia - The world's acutest kitten

Beaucheif - Bosh
Owlerton - Ollton
Penistone - Pensten


Spelling of English Placenames

Post 25

IctoanAWEWawi

so'mer-co'tees
theys a bit posh there (by derbyshire standards anyway)

Unfortunately this no longer has the village website on it and has been nicked by a domain registrar smiley - sadface

http://llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/

There's a .com too which is a us registrar.


Spelling of English Placenames

Post 26

Skipweasel

Gatwick is Old English for Goat Farm. Next time you're being herded up and down its idylic halls...think of that!


Spelling of English Placenames

Post 27

Skipweasel

Oh, and "Trottislciffe", pronounced Trosley.


Spelling of English Placenames

Post 28

the third man(temporary armistice)n strike)

One of my favourites is Leicester's Vale of Belvoir, which is pronounced Vale of Beaver. I should think that one would appeal to Jack Nicholson.


Spelling of English Placenames

Post 29

IctoanAWEWawi

Oh, well that took me on an interesting trip. your Belvoir is the same as the Belvoir I was referring to, but I never knew it was in Leicestershire. Never knew the boundary with lincolncshire was so close to Woolsthorpe!
You live and learn smiley - smiley

p.s. It's Lincolnshire's really, we just let Leicestershire draw the maps that way smiley - winkeye


Spelling of English Placenames

Post 30

Mojo's big stick

Jowot - Don't get started on Sheffield place names!

Walkley anybody?
Wombwell?
Intake?
Crookes?

Carsick, for heaven's sake! It's not normal!!!


Spelling of English Placenames

Post 31

Joe Otten


Well I used to live in Manchester, and they did seem a bit odd. But having been here for 14 years, Manchester seems odd now:

Reddish Green

Is that supposed to be a place or a colour!?


Spelling of English Placenames

Post 32

mags

try West Country placenames.
Teignmouth is pronounced Tin-muth by older locals and Tein-mouth by BBC newsreaders and incomers.


Spelling of English Placenames

Post 33

the_jon_m - bluesman of the parish

Newark in New Jersey is one where in order not to be shot you have to pronouce it with as few concanats as possilble.

Nu-uk


Spelling of English Placenames

Post 34

IctoanAWEWawi

I only learned a couple of years ago that the Staffordshire placename of Rugely is supposed to be pronounced Rudgely and one gets 'looked at' by the locals if you don't.

Where did that 'd' come from eh?


Spelling of English Placenames

Post 35

Beatrice

There's Belvoir/ Beavers all over the place - there's a forest of that name just outside Belfast.


Spelling of English Placenames

Post 36

the third man(temporary armistice)n strike)

I think it's the same with Beauchamps/Beecham as well.


Pronunciation of Scottish placenames

Post 37

Teuchter

Many aeons ago, I had a summer job in the Scottish highlands. We used to get a lot of American visitors passing through and their attempts at pronunciation were sometimes bewildering. Most of the time we could understand that it was difficult for furriners to get the accent/stress on the right syllables correct. So Bray-murr for Braemar was ok - as was Bal-ate-ur for Ballater. But where on earth did they get A-vay-o-more for Aviemore? smiley - laugh


Pronunciation of Scottish placenames

Post 38

the_jon_m - bluesman of the parish

My town had a rather bizzare problem.

My town, South Woodham Ferrers - (pronouced fer rus) was once featured in a book Where is Woodham Ferris - so we have many different pronounications


Pronunciation of English placenames

Post 39

Researcher 235647

One day an American came up to me (in Hertfordshire, I was) and asked me where Birmingham was. Except he didn't say BIR-MING-UM he said BIR-MING-HAM (with the "Ham" sounding like it had a Y in there somewhere). I just pointed towards a farm. But the pronouncation was so bad, I laughed for at least.. well 3 or 4 seconds.


Pronunciation of English placenames

Post 40

D is for Dice, L is for lice, never n..

At least Birmingham is spelled phonetically in the States..
One I recently learned from a local was of Mauven, which I later recognised as being Malvern!


Key: Complain about this post