This is the Message Centre for Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Welcome: Translation

Post 1

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Below is a copy of the Embassy's non-English-language Welcome message (translated into English) which is currently posted only in French, at http://www.h2g2.com/A480490 . If you are fluent in both English or French, and another language, and can translate, we would appreciate your help.

Please translate the two letters below into your own language, and post the translations in this thread (preferably with the same or similarly distinguishable punctuation and paragraphing, so that we who do not understand can still tell where to place the tags).

These letters will be posted in separate Embassy entries to let visitors know that they are welcome no matter what language they speak, and that we WILL be making a continuous effort to build the project up, and provide the linguistic support needed for the Guide.

Thank you for your help.
Lady K
~8~



<<Welcome!



We are still in the process of building the Embassy. Currently, the primary language of the Embassy is English - but that will change!



We would like everyone to be able to use the Embassy with the same facility. If you would like, we invite you to send your opinions, questions, comments, suggestions, and your application for employment (volunteers only please)

here**,

or to send them by e-mail to:



[email protected]



and we will respond to you soon.



This

is where you'll find the English Embassy page.



Thank you,

The Administration
>>


** Here is currently a link to the French conversation forum of the Embassy. Each language should have its own forum, ideally also with an introductory message. The message here goes something like this:

<>


Hidden

Post 2

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

This post has been hidden.


Welcome: Translation

Post 3

pathew sgleiniog

Hello, Lady K!

Here follows a translation in Welsh:

<<Croeso!



Rydym dal yn y broses o adeiladu'r Llysgenhedlaeth. Yn bresenol, prif iaith y Llysgenhedlaeth yw Saesneg - ond mi fydd hynny'n newid!



Hoffen ni bod pawb yn gallu defnyddio'r Llysgenhedlaeth gyda'r un hwylusdod. Os hoffech, rydym yn ymestyn gwahoddiad i chi danfon eich barnau, cwestiynnau, sylwadau, awgrymiadau, a'ch cais am swydd (gwirfaddolwyr yn unig os gwelwch yn dda)

fan yma**,

neu eu danfon trwy e-bost i:



[email protected]



ac fe fyddem ni'n ymateb yn fuan.



Dyma

lle dewch o hyd i tudalen y Llysgenhedlaeth Saesneg.



Diolch,

Y Gweinyddiaeth
>>

<>

**I didn't know what to do with this bit from what you said (I've left it at translating 'here')

It may not be perfect (Welsh is really my co-first language, but I let it fall into disuse), but any other Welsh speakers will understand it (and probably correct any mutations I've done wrong!)

Just thought I'd chip in, community spirit and all that...

Hope to hear from you soon,
smiley - sleepypathew


Welcome: Translation

Post 4

Kumetanzuka the capricious

Thank you both so much!

It has been a bit since I checked up on the progress of the Embassy, and I'm very pleased to see new material. This will be posted very soon, and acknowledgements will be posted.

Thank you, Danke, Merci, Gracias, Dziekujemy, Diolch (I hope that's right!)

Lady K
~8~


Welcome: Translation

Post 5

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

Hi Lady K smiley - smiley

maybe I should make also the German translation, what do you think?

BTW: come over to my Crossed Purposes Pub - we are starting a New year's Ev-party smiley - smiley

Kasia


Welcome: Translation

Post 6

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Hi Kasia and pathew.

Could I ask you to translate "In Polish" to Polish and "In Welsh" to Welsh? smiley - biggrin
To use for links.

Thanks both!
Ottox smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 7

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

Okay, Ottox:

"In Polish" = "po polsku"

smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 8

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Thanks!
Please have a look at the two minutes old Polish page. I think there could be some corrections?!

And I think that you - Kasia - should post the Polish "Hello" (with your signature) as you (hopefully) will be the one answering any questions there...
What do you think of that?
smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 9

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

The Polish page can be found at http://www.h2g2.com/A500059


Welcome: Translation

Post 10

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

And the same questions to you pathew. The page in Welsh are at http://www.h2g2.com/A500077
smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 11

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

Well, I was there - no corrections necessary smiley - smiley

It looks perfect

And I have no objections to put my name under this - as a contact person smiley - biggrin


Welcome: Translation

Post 12

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Hmmm... "This", "here" and "Administration" don't look Polish to me, but if you say they are, then....
And what is "Terran Embassy" in Polish - I'm not even sure what to say in Danish. smiley - winkeye

As soon as you have posted the first conversation at the page, I will update the "here"-link. smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 13

Hugo the Fish

smiley - fish ..oooo..o..oOoo..oOoo..OOO.!..smiley - smiley
...er... hello! smiley - winkeye
I've begged and begged for Ottox to put up a page in bubblish! He said he wouldn't, but now I see it has been done. THANK YOU THANK YOU THANK YOU!!! smiley - biggrin
Well, if you dislike it, Lady K, then delete it - and break a fish heart...
:: already smiley - cry, just thinking of it ::
If you *don't* delete it, I promise to help all bubblers on the Guide! smiley - biggrin

smiley - fish Hugo the Fish


Welcome: Translation

Post 14

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

LOL

Splendid idea, Hugo smiley - smiley


Welcome: Translation

Post 15

Hugo the Fish

smiley - fish ..O..oooo..oO..Oo..OoO....OoOO..OOO..ooO....OO..oo..ooo..ooo..
..OoO..oO..ooo..oo..oO.!..smiley - smiley
..sorry!... Thank you, miss Kasia, I said. It's so hard for me to remember to speak in English...smiley - winkeye


Welcome: Translation

Post 16

Kumetanzuka the capricious

Delete it! Why I wouldn't dream of it! I haven't seen it yet, but I'll be right over to the updated Embassy soon. This is an equal opportunity venture! As long as we may have unlimited numbers of entries, we may have unlimited numbers of languages!

Thanks everyone for your help over the holidays. I will hopefully be back to my usual level of involvement soon, when I am back on my own computer!

Kasia, sorry I didn't get here in time for the New Year's Eve party, but if it's still going (which given the reputation of H2G2 parties, I would not be surprised!) I will head over and drop in. smiley - smiley

~8~


Welcome: Translation

Post 17

Kasia, P.S. of Syncopation,Muse of Classic Goo Fans, Keeper of Rainbows, Zaphodista (visit Crossed Purposes Pub: A429310)

Oh, okay, you could change as follows: instead of 'here' (as a link) you can put 'tutaj'(as a link) instead of 'this' you can put the link as follows: 'To tutaj (and put this as a link - both words:-) ) znajdziesz strone Ambasady Angielskiej' instead of 'The Administration' you can put 'Administracja' This would be perfect:-) Lady K - the party seems to change the thread , please do join us in the January one at http://www.h2g2.com/F52920?thread=95907


Welcome: Translation

Post 18

Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Kasia,

Lady K here. I visited the Pub, and read the threads, and was just beginning to enjoy myself and trying to think of something to post when I was unceremoniously kicked off the net! I'll try again though!

It would be great if you could do the German page for us, and the German hello message as well if you like. Look forward to seeing it.

I am just about to add the corrections to the Polish page - that is, if Ottox didn't do it already! smiley - smiley

~8~


Welcome: Translation

Post 19

Ottox

By now you must have seen that I didnt... smiley - winkeye


Welcome: Translation

Post 20

Kumetanzuka the capricious

Indeed smiley - smiley
But it's done now, hopefully correct! I hope that pathew will return to our aid! I don't know of any other Welsh speakers yet! smiley - biggrin

I wish I could get right down to the linguistic stuff, but I really want to have the foundation built before I get into that! But as for those who aren't working on the original English page - if you like, please feel free to have a look at other projects we're proposing. If you want, I can post a thread for them so that they're all sort of in one place.

~8~


Key: Complain about this post

Welcome: Translation

More Conversations for Terran Ambassador (trying to promote continuing multilingualism on the Guide)

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more