A Conversation for The Polyglot Plaza
Danish
Bumblebee Posted Dec 5, 2000
Danskene er tilgitt for lenge siden, men så klarte de jo også å tulle landet over til Sverige....
Jeg sier bare "Gi oss tilbake Hærjedalen"!
Eller er det Hærjedalen som vil hjem igjen? Du får spørre de som bor på den kanten.
Siden jeg kommer fra Bergen er jeg vant til å omgåes med fremmede nasjonaliteter .
Det at vi har ett av landets fire universiteter hjelper jo godt på også da..
Bergen er en gammel Hansastad med sterke bånd knyttet til flere forskjellige byer på kontinentet og i Storbrittania. De fleste Bergenske etternavn er faktisk av utenlandsk opprinnelse.
Og vårt Hansa pilsnerøl er blandt verdens beste
Danish
Santragenius V Posted Dec 5, 2000
Hansa pilsnerøl - hmmm, det må vist klassificeres sammen med det føromtalte sydslesvigske stads
Pierce, den med kosmopolitten er jeg helt med på! Kosmopolitter i alle lande, forener eder..!
Og den med Danmark til Marokko er også helt fin. Tilføjelsen er jo ikke politisk korrekt (det går jeg nu ellers ikke meget ind for, tværtom), men dér er min holdning, at sålænge folk opfører sig pænt og gør, hvad de kan for at lære sprog og almindelig omgangstone, hvor end de slår sig ned, så er de såmænd velkomne allevegne for min skyld.
Det gælder sågar svenskere og nordmænd -- vi omgås adskillige af slagsen ganske frivilligt
SG V
In support of the HHGTTG skin
Danish
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Dec 5, 2000
Ang. "Det gælder sågar svenskere og nordmænd -- vi omgås adskillige af slagsen ganske frivilligt"
I kan sgu heller ikke være andet bekendt. Hvis I synes svenskere opfører sig diskutabelt i Helsingør (og nordmænd i Frederikshavn) skulle I prøve at opleve danskere i Flensborg
Nå, men jeg må videre. "Humle", jeg lover at smage din humle næste gang jeg er i Bergen!
Danish
Santragenius V Posted Dec 5, 2000
Aprospos danskere i Flensborg (de kan såmænd nok opføre sig lige så dårligt der som alle andre steder ), hørte jeg en gang flg epos:
En dansker, typisk skråsikker på sine evner udi det tyske, styrer målbevidst ind i en chokolade-forretning:
"Ein stück schokolade mit gefühl, bitte....."
Han fik det vel overrakt meget salvelsesfuldt...
Og de før omtalte skandinaver regnes bestemt til vore bedre venner, bare så'n for en ordens skyld...!
Danish
JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) Posted Dec 6, 2000
Salmiak er ammonium chlorid, ogsaa kaldet ammoniak, en ikke uvaesentlig bestandel af urin. Velbekomme!
Vi er glade for Katjes lakrids, men det er ikke let at faa de salte varianter, men det lykkes en gang i mellem.
Rugbroed kan vi heldigvis faa, ovenikoebet en rigtig god variant, dog tysk af oprindelse.
Der er ogsaa en nordisk butik i byen, Scanshop, hvor man kan faa alt hvad hjertet begaerer, saa vi er ikke saa ilde stedt endda.
Men hvorfor skulle man rejse udenlands bare for at fastholde maerkelige danske madvaner, det er som at tage til Sydspanien og spise frikadeller, det er der da ikke noget sjovt ved.
Det bliver nu alligevel helt sjovt at skulle lave risalamande og alt det andet sammen med en fransk kok og servere det for de lokale i aften. Det luxembourgske koekken kan godt minde om det danske, gode landlige solide retter med en del svine- og kalvekoed, saa det skal nok gaa.
Og der laves rigtig godt oel paa disse kanter, selvfoelgelig en masse klosteroel ovre i Belgien, men den lokale Diekirch er nok noget af det bedste jeg har smagt (pilsner Urquel ligger dog paa en helt klar foerste plads, men de har ogsaa oevet sig i rigtig mange aar).
Danskere paa tysk, maaske den samme herre til en kaffe slabarads, ville gerne have floede i sin kaffe, saa han spurgte naturligvis:"Haben Sie Floehe?"
Historien beretter desvaerre ikke om vaertindens reaktion.
Danish
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Dec 6, 2000
Min mormor talte udelukkende plattysk. Som ung var hun en tur på Samsø. Ved eftermiddagskaffen blev hun spurgt om hun ville have føromtalte "flöhe"...
Da hun skulle i seng spurgte værtinden om hun ville have lys.
På plattysk betyder det lus...
Mormor glemte aldrig Samsø!
- - -
Jeg husker udmærket Diekirchs . Og du har fuldstændig ret. Det er en god ting!
En ting lykkedes det mig aldrig at få: Den berømte Tarte au Quetsch. Men det lykkes vel en dag.
Du kan da have ret i at det er dybt debilt at spise danske frikadeller i Sydspanien. Det kunne jeg da heller ikke drømme om at gøre på en ferierejse. Men efter nogle måneders ophold ville jeg da sikkert begynde at fantasere om deller og gule ærter og brunkål og skipperlabskovs.
Det bliver sjovt at se den franske koks ansigtsudtryk når du fortæller ham, hvordan man laver risalamande. Prøv at give ham en marineret sild, hvis han overlever .
Det er skægt med danskerne: De fleste rynker på næsen ad japanernes rå fisk. Og selv spiser de dem med sukker på...
Danish
JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) Posted Dec 6, 2000
Jeg gav ham opskriften paa risalamande i gaar, det tog han helt paent. Vaerten paa Bananas har vaeret DJ i Danmark, saa han kender maden i forvejen, og der er sild og snaps paa bordet i aften. Jeg er egentlig mest spaendt paa om de finder en rigtig flaeskesteg, eller om de maa noejes med en skinke med svaer.
Danish
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Dec 6, 2000
Nøjes? Jeg ville skam frygteligt gerne "nøjes" med en skinkesteg!
Nå, okay, der løb min slesvigske opvækst måske af med mig igen? Jeg synes bare der er både mere smag og mindre fedt i skinkerne end i ribbens- og kamstegene. Men - jeg må jo nok tilstå at jeg foruden kartofler, rødkål og brun sovs også spiser dem med - sennep...
Til gengæld lader jeg gerne de brune (sukker)kartofler stå.
Kors, hvor kan jeg pludseligt ,mærke at vi er i julemåneden. Jeg vil skynde mig hjem til mine karrysild, min æbleflæsk og min mikrobølgeovn!
Skål!
Danish
JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) Posted Dec 6, 2000
Det er jo ikke altid let at snakke mad paa fremmede sprog, men her http://www.xs4all.nl/~margjos/index.html er der et godt sted med en hel masse ord.
Danish
Bumblebee Posted Dec 7, 2000
Gudbevares for noen matvrak!
Så det går altså i svinestek til julemat? Jeg trodde dansker brukte mer gås eller and.
I Norge varierer tradisjonene etter hvor i landet du kommer fra.
På østlandet er det stekt svineribbe m/surkål
Sørlandet spiser kokt torsk (og de drikker rødvin til)
På vestlandet har vi pinnekjøtt (saltet og tørket fåreribbe som blir vannet ut igjen og så dampet) m/kålrotstappe.
Nordnorge har ofte lutefisk på menyen.
Siden vi blir mer og mer helsefikserte har også kalkun begynt å dukke opp på julebordet.
Danish
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Dec 7, 2000
Glimrende side JJ, den vil jeg studere nærmere senere.
Man kan sgu da ikke drikke rødvin til kogt torsk, "Humle"! (Gud ved om det var derfor Norge blev smidt ud af rigsfællesskabet
I øvrigt er and den foretrukne julespise blandt danskerne, men død gris, gås, kalkun og oksesteg bruges også.
Danish
JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) Posted Dec 7, 2000
Torsken spiser vi til Nytaarsaften.
Jeg holder dog paa at man kan drikke hvad man har lyst til, det kommer helt an paa smag og behag, og der findes bestemt roede vine der gaar fint med fisk.
Der var i gaar aftes naturligvis flest danskere paa Bananas, kokken kogte risengroeden, men ikke helt nok, saa risene skulle tygges, saa det blev en lidt underlig risalamande.
Resten var godt: roeget laks, gravad laks, roeget hellefisk, marinerede sild, aeg med rejer, roedspaettefilletter, frikadeller, medisterpoelse, moerbradboeffer, flaeskesteg (lavet af skinkesteg, ganske udmaerket) og selvfoelgelig baade kartoffelsalat og hvide og brune kartofler, samt diverse dressinger som hoerer til.
Jeg var stadig maet da jeg vaagnede i morges. Jeg maatte holde meget igen med snaps og oel i gaar, men nu er den sidste examen overstaaet for eleverne her paa instituttet, saa jeg kan faa et par gode irske oel i aften, der er quiz-night paa Brittania Pub, kom og vaer med, jeg har meldt mig som quiz-master.
Danish
Ottox Posted Dec 24, 2000
GLÆDELIG JUL!!!
......
......./\.
......//\\.
.....///\\\.
....////\\\\.
.../////\\\\\.
..//////\\\\\\.
.//////|||\\\\\\.
Danish
Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ Posted Jan 9, 2001
Hva' så, venner? Har festlighederne taget så hårdt på jer at I er gået helt døde?
Selv er jeg lige vendt hjem fra jule- og nytårsferie, hvorunder jeg også fejrede min fødselsdag (tak-tak!). Rejsen gik naturligvis til grænselandet, hvor jeg nød rigtig godt af ovenfor omtalte specialiteter - herunder ikke mindst Flensburger Pilsner.
Så nu står den foreløbig på nationaldrikken (danskvand)
Danish
Titania (gone for lunch) Posted Jan 9, 2001
*svävar in på sitt vanliga vaga, älvalika sätt*
...festligheterna tagit så hårt...???
Nej då, inte för en svensk med finska anor - SISU!!!!
God fortsättning!
Key: Complain about this post
Danish
- 41: Bumblebee (Dec 5, 2000)
- 42: Santragenius V (Dec 5, 2000)
- 43: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Dec 5, 2000)
- 44: Santragenius V (Dec 5, 2000)
- 45: JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) (Dec 6, 2000)
- 46: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Dec 6, 2000)
- 47: JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) (Dec 6, 2000)
- 48: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Dec 6, 2000)
- 49: JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) (Dec 6, 2000)
- 50: Bumblebee (Dec 7, 2000)
- 51: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Dec 7, 2000)
- 52: JJ42 (2^5+(6+6)-2=42) (Dec 7, 2000)
- 53: Ottox (Dec 24, 2000)
- 54: Santragenius V (Dec 24, 2000)
- 55: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Dec 27, 2000)
- 56: Santragenius V (Dec 31, 2000)
- 57: Ottox (Dec 31, 2000)
- 58: Pierre de la Mer ~ sometimes slightly worried but never panicking ~ (Jan 9, 2001)
- 59: Titania (gone for lunch) (Jan 9, 2001)
- 60: Ottox (Jan 9, 2001)
More Conversations for The Polyglot Plaza
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."