This is the Message Centre for Gnomon - time to move on
Woohoo!
Gnomon - time to move on Started conversation Sep 18, 2009
I frequently refer to the Online Etymology Dictionary. I recently noticed that their derivation of the name Regulus (a star in Leo) had it probably coming from Arabic. I noticed that Regulus is the Latin for little king, and in Ptolemy's Almagest, published 150 AD, the star was named Basiliskos, Greek for little king. So it seems evident that the modern name is just the Greek name translated into Latin.
I wrote to the site's owner, Douglas Harper, and he's updated it.
http://www.etymonline.com/index.php?search=regulus&searchmode=none
Woohoo!
You can call me TC Posted Sep 18, 2009
Sorry - "credit" - it's what you get for writing across a dinner plate.
Woohoo!
Gnomon - time to move on Posted Sep 18, 2009
That's OK. I know it was my advice that prompted it. He did say that he did some research of his own, didn't just take my advice. Very wise.
Woohoo!
FordsTowel Posted Sep 18, 2009
Fascinating, to be sure! And, Congrats!
But what was the previously considered Arabic name of the star? Did it come close to either, in sound or meaning?
Woohoo!
Icy North Posted Sep 18, 2009
If you look at the derivation of the word 'basilisk', this came via the Latin word 'basiliscus'. Why do you think they chose to rename the word for the star?
http://www.etymonline.com/index.php?search=basilisk&searchmode=none
Woohoo!
Gnomon - time to move on Posted Sep 18, 2009
What was the previous Arabic name? It was something that vaguely resembled Regulus.
Why did they rename it from Basiliscus? I think that Basiliskos meant "little king" in Greek, but Basiliscus in Latin meant a hideous lizard which would kill you with its stare. So when they were working out the latin names for the stars they simply translated the Greeks ones into Latin, retaining their meanings.
Woohoo!
Recumbentman Posted Sep 19, 2009
Nothing to do with stars, but dictionaries can sometimes go potty. I have a 'Wordbook' english dictionary on my iPhone, and looking for a word (for Scrabble, and not finding it) I came upon the fascinating word (Gnomon will know it) gegenschein.
The given derivation is 'from the Latin gegenschein'
Woohoo!
Gnomon - time to move on Posted Sep 19, 2009
I saw the new moon late yestreen
With the old moon in her arm;
And if we go to sea, master,
I fear we'll come to harm
Woohoo!
FordsTowel Posted Sep 19, 2009
Gnomon:
I believe that there is no more capable person on hootoo than you to solve one of the most puzzling etymological mysteries of our time, especially as it is currently the subject of an entry in Peer Review.
What is the most likely origin of the name of a fried egg sandwich, the 'Egg Banjo'?
The current origin does not satisfy, the thing about needing to strum off from one's shirt the dripping egg yolk.
I thought perhaps that it had something to do with slicing, as a mandolin is a slicer and gets its name from strumming motion of its operation, the image of a banjo could be evoked by the egg frying in a pan with a handle; but that would be before it's placed on the bread.
I suspect that, if the name originated with the military, or was the result of a local name for the sandwich, mangled, you could be just the researcher who could find out. It may be that something sounding like 'banjo' (pan-jo?) means sandwich, and egg is just the variety?!
Would you give it a go then?
Woohoo!
Recumbentman Posted Sep 19, 2009
You have your glue! Way you go Gnomon.
Strumming the jumper seems apposite enough to me.
Otherwise, could it have something to do with banjax? The egg has to be pretty well mangled to hold together in a sandwich; the yolk must be broken in order to cook hard without turning the whole to stiff plastic.
Woohoo!
pailaway - (an utterly gratuitous link in the evolutionary chain) Posted Sep 21, 2009
I might rule out the military on account of their names for food are not generally repeatable, but the idea that it was the result of a local name for the sandwich has some merit. Say, a cook named Banjo, or a shop named Banjo - hence Egg (a la) Banjo.
...Say, I wonder if the first appearance of the sandwich was on round bread.
Woohoo!
Gnomon - time to move on Posted Sep 21, 2009
Well, I've never heard of an egg banjo, and it's not in my dictionary, so I'm not going to be much use to you finding the derivation.
But I think if you tell me a derivation I can usually tell whether it is likely or not. The strumming your shirt derivation is not.
Woohoo!
You can call me TC Posted Sep 22, 2009
While we're on the subject - Curators, could you link back from this to the Fried Egg entry, if and when the (A57051803) makes it to the EG. Thank you.
Of course, Egg banjos are mentioned and the above-mentioned entry is linked in the Fried Egg entry.
Woohoo!
Gnomon - time to move on Posted Sep 22, 2009
I didn't know that Bels was a sub-editor. I only met him in Peer Review (and once in real life).
Key: Complain about this post
Woohoo!
- 1: Gnomon - time to move on (Sep 18, 2009)
- 2: You can call me TC (Sep 18, 2009)
- 3: You can call me TC (Sep 18, 2009)
- 4: Gnomon - time to move on (Sep 18, 2009)
- 5: FordsTowel (Sep 18, 2009)
- 6: Icy North (Sep 18, 2009)
- 7: Gnomon - time to move on (Sep 18, 2009)
- 8: lil ~ Auntie Giggles with added login ~ returned (Sep 18, 2009)
- 9: Galaxy Babe - eclectic editor (Sep 18, 2009)
- 10: Recumbentman (Sep 19, 2009)
- 11: Gnomon - time to move on (Sep 19, 2009)
- 12: FordsTowel (Sep 19, 2009)
- 13: Recumbentman (Sep 19, 2009)
- 14: pailaway - (an utterly gratuitous link in the evolutionary chain) (Sep 21, 2009)
- 15: Gnomon - time to move on (Sep 21, 2009)
- 16: lil ~ Auntie Giggles with added login ~ returned (Sep 21, 2009)
- 17: FordsTowel (Sep 22, 2009)
- 18: You can call me TC (Sep 22, 2009)
- 19: You can call me TC (Sep 22, 2009)
- 20: Gnomon - time to move on (Sep 22, 2009)
More Conversations for Gnomon - time to move on
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."