A Conversation for Apfelwein
Translation?
Fragilis - h2g2 Cured My Tabular Obsession Started conversation Sep 25, 2000
What does the German poem at the start of the entry mean? As a dumb American, I can only scratch my head. Anyone?
Translation?
identify_me_by_long_nick_with_underscores_;-) Posted Oct 5, 2000
Okay, here comes a quick'n'dirty translation
which does not claim any poetical value, and
it doesn't rhyme, either. Just to give an idea
of what the original poem means.
>Die Eva hat im Paradies wie wir alle wissen
>Schonmal kräftig in einen Apfel reingebissen
>Irgendwann fand ein Hesse wohl heraus
>Man presst die Äpfel besser aus
>Die Brühe vergärt wie ist das fein
>so nach und nach zu Apfelwein
In paradise Eva has, as everyone knows
Bitten into an apple quite strongly
At some point of time a Hessian discovered
It's better to squeeze out the apple
The broth ferments, how very fine
By degrees to apple wine
Well, the last to lines in fact do make
up a rhyme, but that's purely accidential
Hope it helps
Translation?
Kazuya Posted Oct 20, 2000
This poem is quite strange and seems to have a deeper, hidden meaning besides the obvious one. That's really scary but maybe that's purely accidental. We must not forget - Halloween awaits you...I guess I will have a very restless night and a very light sleep. Wow!
With frightened greetings from the other end of the world,
Kazuya
Translation?
Siggi Posted Oct 27, 2000
As far as I can tell, the poem is well translated. I use to shave the author frequently.
The deeper meaning it has, comes along by the examination of the broth.
There's very few other 'deeper meaning', I just intended to throw a little fun amongst my dear fellows.
'To bite strongly in an apple' once was a tooth paste commercial in Germany, it's the only part of the poem, that I've take from somewhere else. To be presicely, I wrote it as a part of a typical carneval event (I mean the time of masquerades etc., not the american carnival) parks event. To the text I've send in, later to become this edit, I had attached also the translation of the key words
Key: Complain about this post
Translation?
More Conversations for Apfelwein
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."