A Conversation for The h2g2 Language Thing
really really really bad translations (German/English)
Sho - employed again! Started conversation Oct 1, 2007
(I hope this is the right sort of thing to post here)
My works for an agency now. And last week he came home and said "you _really_ HAVE to get this 'menu translation service' that you're dreaming about up and running"
At which he tossed a few photocopied pages onto my lap.
I read through, with and The Gruesome Twosome watching to see what happened when I came to the REALLY bad translation. On the way i met these:
Soup of nobly fish with rice (that would be Edelfischen)
Gnoccis in sage butter swaged with parmesan cheese stamped in smoked ham (eingeschlagen in Räucherschinken)
Pork schnitzel "Viennese Style" with lemon, anchovy, and to capture (that took me a while until I saw Kapern)
ok but here is the one...
Fried Zanderfilet with tonsils butter, turned potatoes to ti creamed spinach - well I was with tears streaming down my face... "tonsils butter" - Mandelbutter
and for dessert
Peach melba (peach, vanilla ice, raspberry sauce, cream, tonsils)
hehehe
So the question is... should I rejig their menu and contact them?
really really really bad translations (German/English)
Malabarista - now with added pony Posted Oct 1, 2007
Go for it! And go armed with these classics from Kolumnen.de
http://kolumnen.de/aboul-060704.html
really really really bad translations (German/English)
Susanne - if it ain't broke, break it! Posted Oct 2, 2007
really really really bad translations (German/English)
KB Posted Jun 25, 2009
Tonsils butter? If I saw that when I was deciding what to eat I'm not sure if I'd chuckle at the translation or find another restaurant.
Key: Complain about this post
really really really bad translations (German/English)
More Conversations for The h2g2 Language Thing
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."