A Conversation for Mackinac Bridge,Michigan, USA

A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 41

shagbark

period removed from David B Steinman as per house standard.
For ease of reference this is
A56891613 Mackinac Bridge, Michigan,USA


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 42

shagbark

punctuation checked and northbound made one word.


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 43

shagbark

have I missed anythingsmiley - huh


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 44

Not-so-bald-eagle


A lot of improvement. It reads really well.

smiley - ok

smiley - coolsmiley - bubbly


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 45

Gnomon - time to move on

Hi Shagbark! This is pretty good. The content of it is good, except for just two issues:

1.

"Each year the Governor invites anyone who wants to travel 230 miles north to the Mackinaw Bridge"

Why 230 miles? Presumably people can come from any distance. What's so special about 230?

2.

"St Ignace on the north to Mackinaw City on the south"
-- "on the north" doesn't sound right. I'd say "on the north side" or "in the north". But is this a local expression used to describe the sides?

smiley - smiley

There are just a few little typos and grammar points which a sub-editor can fix if you don't get around to it.

is a a strait of water -- remove the spare "a"

south of ) -- remove the space before the ")"

Since November of 1957 The Mackinac Bridge
-->
Since November 1957, the Mackinac Bridge

In headings, words should be capitalised, except for really small joiner words, so you should have:

How Big is it?
A Marvel of Engineering
A Boon to Shipping

In the table:
width -- change to capital "W"

just North of the bridge --> just north of the bridge (use small letters for directions, except when it is the name of a place, like North America)

during high winds, however, to avoid
-- change first comma to a semicolon, or better still, change however to but.

14 sunk after colliding --> 14 sank after colliding

For example, In June 1878 --> For example, in June 1878
(lowercase i on in, because it is not the start of a sentence)

rammed another schooner the St Andrew and both sank -->
rammed another schooner, the St Andrew, and both sank

218 foot long freighter --> 218-foot freighter

grain(The W H Barnum) --> grain (the WH Barnum)

The quote from the MDOT website should in italics. Just put after the and put before the

The Second World War and also the one in Korea --> The Second World War and the Korean War

The bus ride was almost as long as the walk --> The bus ride took almost as long as the walk

Good work!
smiley - oksmiley - booksmiley - galaxy


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 46

shagbark

done smiley - puff


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 47

Gnomon - time to move on

You missed two:

Since November of 1957, The Mackinac Bridge -->
Since November 1957, the Mackinac Bridge

(remove the "of" and change the T on "The" to a small t)

during high winds, however, to avoid
-- change first comma to a semicolon, or better still, change however to but.

A new one:

St Andrew,and -- put a space after the comma

Also, I've just realised that the names of boats are normally italicised, so St Andrew should be St Andrew etc.

smiley - oksmiley - booksmiley - galaxy


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 48

shagbark

anything else smiley - biro


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 49

Gnomon - time to move on

I think this is ready to be picked, if there is a scout about.

smiley - smiley


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 50

Lanzababy - Guide Editor

there will be some along shortly no doubt!

smiley - bussmiley - bussmiley - bussmiley - bus


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 51

The H2G2 Editors

Lovely Entry. It's been picked. Sorry, the delay was my fault. It's a welcome addition to the Edited Guide. Well done!smiley - ok


A56891613 - Mackinac Bridge-Michigan

Post 52

Not-so-bald-eagle


Congraulations

smiley - coolsmiley - bubbly


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 53

h2g2 auto-messages

Your Guide Entry has just been picked from Peer Review by one of our Scouts, and is now heading off into the Editorial Process, which ends with publication in the Edited Guide. We've therefore moved this Review Conversation out of Peer Review and to the entry itself.

If you'd like to know what happens now, check out the page on 'What Happens after your Entry has been Recommended?' at EditedGuide-Process. We hope this explains everything.

Thanks for contributing to the Edited Guide!


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 54

Lanzababy - Guide Editor

There you go Shaggy! smiley - applause


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 55

Gnomon - time to move on

smiley - applause


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 56

AlexAshman


smiley - applause


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 57

Pinniped


Well deservedsmiley - ok


Congratulations - Your Entry has been Picked for the Edited Guide!

Post 58

pailaway - (an utterly gratuitous link in the evolutionary chain)


Indeed - Congratulations! smiley - somersault


Editor note

Post 59

shagbark

,smiley - ermI was looking this over and smiley - blush I can't hardly believe what I wrote in the bridge walk section.
The words East and West are reversed.
We walked the East side of the
bridge
the traffic was on the west side of the bridge.


Key: Complain about this post