A Conversation for English Usage in the Edited Guide
Italics and foreign foods
quizzical Started conversation Oct 19, 2004
Should we italicise names of foreign dishes like gazpacho, paella, tortilla, and the like? The names are Spanish (in this instance) but anyone who's not a strictly meat-and-potatoes sort has probably encountered them. I'm stumped.
quizzical
Italics and foreign foods
Smij - Formerly Jimster Posted Oct 19, 2004
no, as presumably they're the names we'd use to describe the same dish. The only time you'd do that is if you were using a non-English name for a dish that has a commonly-used English translation, such as 'Yung Chow' (or some other phonetic alternative), which is usually translated as 'Special Fried Rice'.
Italics and foreign foods
Mort - a middle aged Girl Interrupted Posted Oct 19, 2004
You are working very late tonight Jimster.
Hope the Beeb appreciate it, or are you just a hootoo junky
Italics and foreign foods
Smij - Formerly Jimster Posted Oct 20, 2004
Actually, I popped on for some research for something entirely separate to work and happened to see the posting. Knowing my memory, I thought it best top post now than risk letting it slip off my page by this morning.
Key: Complain about this post
Italics and foreign foods
More Conversations for English Usage in the Edited Guide
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."