A Conversation for Defenestration

Why Defenestration?

Post 1

Is mise Duncan

Shouldn't it be transfenestration?

Or have I got myself all befuddled again smiley - smiley


Why Defenestration?

Post 2

Wand'rin star

I suspect it's a direct translation from French, but even in English one throws things out the window rather than through it.


Why Defenestration?

Post 3

Is mise Duncan

If it is from French, shouldn't it be defenetration from fenetre...or has French lost the extra 's' in the interim.



Why Defenestration?

Post 4

Wand'rin star

Yes - that's what the circumflex accent means


Why Defenestration?

Post 5

e-griff

I always thought transfenestration or exfenestration would be more correct. Defenestration would be removing the windows from a building


Why Defenestration?

Post 6

FrancisAlbertCorneilius

its from the latin for window - "fenestra"


Why Defenestration?

Post 7

TRiG (Ireland) A dog, so bade in office

As in foret: woodland (forest); tempet: storm (tempest); etre: to be (it had an s in Latin). A French e-circumflex often marks a missing s.

TRiG.smiley - geek


Key: Complain about this post

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more