This is the Message Centre for GreyDesk

dansk ;-)

Post 1

sunny

Hi there, GråSkrivebord

Ottox told me I might want to look at your name. I'm learning Danish because of him, and what he meant was:

it's "et bord", so it would have to be GråtSkrivebord smiley - winkeye

(They have "et" and "en" in Danish, a bit like "le" and "la" in French).


Which I'll take as an occasion to mention how much I like your user picture 'over there' at LibraryThing smiley - biggrin

Best wishes smiley - spacesmiley - towel

sunny


dansk ;-)

Post 2

GreyDesk

Oh heck! I *knew* something like this would happen, and I'd get it all wrong smiley - laugh

It's the problem of relying upon on-line translation tools and dictionaries for a language which you do not speak a single word.

It reminds me of the time during the Iraq war when I changed my name to what I though was French for "No war for oil". What I had in fact done was use the word for oil which would go in a nice salad dressing rather than the black stuff that come out of the ground smiley - blush

That error of mine gave Toy Box no end of amusement.

Anyway, name corrected and thanks smiley - ok


dansk ;-)

Post 3

Perfectly-Normal

Why on earth do you want to be called GråtSkrivebord?
I'm Norwegian so it looks a bit awkward....(grå/grått=grey, gråt=cry in norwegian)


dansk ;-)

Post 4

Perfectly-Normal

and you know "skrivebord" means "desk"?smiley - erm


dansk ;-)

Post 5

Ottox

I'm sure he knows! smiley - smiley

Perfectly, maybe A614567 is something for you? smiley - winkeye


So.... sunny saw what I meant right away. What we didn't talk about is that in this situation GråSkrivebord might actually be completely fine! smiley - tongueout

Gramatically it is "et gråt skrivebord" (or grått if Norwegian smiley - winkeye), but when the words are pulled together the t (always? often? too tired to remember/find out now) disappears: gråskæg (greybeard), gråvejr (grey-weather=cloudy).
(And also with other words than grå: blåbær (blueberry), bløddyr (mollusc), stormagasin (department store)...)

So sorry both, GD you can change the name back! smiley - nahnah


dansk ;-)

Post 6

sunny

So you only told me to go and make a fool of myself? smiley - spacesmiley - tomatosmiley - spacesmiley - tomatosmiley - spacesmiley - tomato


dansk ;-)

Post 7

Perfectly-Normal

Thank you, new things appear to me all the time here..smiley - biggrin

I don't think gråskrivebord is a word in the same way as blåbær..... And I still don't see the point in it, but feel free to use it..smiley - tongueout


dansk ;-)

Post 8

Ottox

The point in a GreyDesk? You're right, and I believe many people have wondered about that for years! smiley - tongueout

Sorry (again) sunny, but *I* am the fool for not thinking longer in the first place. (Good thing is that you'll probably remember it better now. smiley - winkeye)


dansk ;-)

Post 9

sunny

I'll remember it as well as any of the other Danish language rules: it's like this unless when it's otherwise smiley - tongueout


dansk ;-)

Post 10

Ottox

Exactly!!! smiley - biggrin

*proud*


Key: Complain about this post

More Conversations for GreyDesk

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more