This is the Message Centre for Galaxy Babe - eclectic editor

Polishing "The Demotion of Pluto"

Post 1

Gnomon - time to move on

Hi GB.

I'm doing the final polishing on "The Demotion of Pluto" at A87753892. I've come across this phrase which puzzles me:

"However, the transition for demotion of Pluto was nowhere near clear-cut."

I'm not sure what you mean by "transition" here. It sounds as if you intended to say something different, such as "the case for demotion".


Polishing "The Demotion of Pluto"

Post 2

Galaxy Babe - eclectic editor

Hi Gnomon smiley - smiley

I meant transition as in: the passing of one condition to another" but if you think it sounds wrong then by all means change it smiley - smiley


Polishing "The Demotion of Pluto"

Post 3

Gnomon - time to move on

I thinking it would read better as:

"However, Pluto's transition from being a planet was nowhere near clear-cut."

Would you be happy with that?


Polishing "The Demotion of Pluto"

Post 4

Galaxy Babe - eclectic editor

That's greatsmiley - ok


Key: Complain about this post

More Conversations for Galaxy Babe - eclectic editor

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more