A Conversation for The Origins and Common Usage of British Swear-words
The Vernacular
ROUSTABOUT 236373 Started conversation Aug 4, 2003
Whilst working in the Falkland Islands in the '60s, I noticed that the most common expletive was the word "PUTA" pronounced as if it had two o's in the middle. I discovered that this was Spanish for "whore." There was also a bird called a caracara, and another called a carancho, and I deduced that "Cara" meant hawk. Imagine my surprise when during the Argentino Invasion, I discovered they had a counter insurgency aircraft called a "PUTACARA." I immediately decided that this was a "Whore-hawk." Funnily enough the other phrase used when someone was annoyed was " Son of a Russian Whore" I never did work that out, as we were a long way from Russia. Once a year though the Russian Whaling Fleet came into NEW ISLAND on the Far West, for Water and Fresh Mutton. As far as I am aware the owner made a few roubles, and the British Government could do nothing about it, except get excited as there was no customs post on New Island, and it was a large fleet. Other than that all expletives were very similar to English ones. I thought I'd share that.
The Vernacular
a girl called Ben Posted Aug 30, 2003
Doesn't 'cara' also mean 'dear' - perhaps 'putacara' means 'beloved whore', or just maybe 'whore-lover'.
Thanks for reading the entry and thanks for dropping by and posting.
Ben
The Vernacular
ROUSTABOUT 236373 Posted Sep 4, 2003
I thought that was Italian, we are talking Spanish. I could be wrong.
Sorry have been away.
Key: Complain about this post
The Vernacular
More Conversations for The Origins and Common Usage of British Swear-words
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."