A Conversation for Handy Latin Phrases
I can help with Latin if you need it!
toowoohoovoo Posted Oct 30, 2004
Oh yes, and I'm not quite sure where to add something to the entry, but I've got another two little latin phrases
1. Facta non verba - Deeds not words
2. Ad astra per aspera - To the stars across aspiration
And I'm not sure if when you say them in english you pronounce the v like normal, but just to add v's in latins are pronounced like a w.
I can help with Latin if you need it!
notkristine Posted Oct 31, 2004
I am trying to think of a Latin phrase that has something to do with "I scratch your back and you scratch mine" type of thing and I'm stumped. Please help.
I can help with Latin if you need it!
AYEBEE PW - RIP TERRI Posted Nov 15, 2004
hello..i'm looking for a translation for the word loyalty into latin.. can you help?
many thanks
I can help with Latin if you need it!
Cals_Incitatus (the boorish American) Posted Nov 16, 2004
Loyalty...
Some people name their dogs "loyalty"... FIDO.
I can help with Latin if you need it!
Cals_Incitatus (the boorish American) Posted Nov 16, 2004
correction: FIDO = I am faithful (I think)
Perhaps "legalis" is loyalty...
I can help with Latin if you need it!
King Cthulhu of Balwyniti Posted Nov 16, 2004
Fido (as a verb) means more "I trust (in/to)"... as a noun fides or fidelitas is what you would be after - whence English 'fidelity'. The form would vary in context, and there are other words which could be used depending on context (just like English) but that would be the most usual...
I can help with Latin if you need it!
AYEBEE PW - RIP TERRI Posted Nov 17, 2004
no .....really... good of you to help.. here... have this and this and this ...oh hell. have these too
I can help with Latin if you need it!
TheBellmanofAnkh Posted Nov 17, 2004
I have tried without success to find a Latin translation for the wonderfully descriptive phrase "Come and have a go if you think you're hard enough"
I think the words I want to use are something like:
aventaras et temptras si accredereris tu crudescere adfatim est
which is something like
Come near and test by attacking (or assail) if you believe you are sufficiently hard or violent
I don't have a clue about verbs declension so some help would be greatly appreciated
I can help with Latin if you need it!
AYEBEE PW - RIP TERRI Posted Nov 17, 2004
ha ha ha ha.... i have no clue, but i am very tickled by your desire to translate that into latin.... can picture very angry person in toga....hahaha...thanks...made my day
I can help with Latin if you need it!
toowoohoovoo Posted Nov 18, 2004
Verb declension eh?
Well. The first conjugation of a verb is (the verb im using is to conquer)
verb->superare (to conquer)
supero (I conquer)
superas (You conquer)
superat (he/she/it conquers)
superamus (we conquer)
superatis (you pl. conquer)
superant (they conquer)
The second conjugation is>
verb->videre (to see)
video (I see)
vides (you see)
videt (he/she/it sees)
videmus (we see)
videtis (you pl. see)
vident (they see)
There are more conjugations of verbs, but those are the only two you used, or so I believe since I'm too lazy to see what verb you actually had. But meh.
I can help with Latin if you need it!
King Cthulhu of Balwyniti Posted Nov 19, 2004
...and then there are the perfect tenses... and the imperfect... and the future... and the future perfect... and the subjunctives... and the passives... and the participles... and the... and the...
I can help with Latin if you need it!
inkmuser Posted Nov 19, 2004
Very cool...
I'm needing a few Latin translations for another personal blog I'm creating. So far, wrestling with online Latin translators hasn't helped! Phrases considering:
"I went, I saw, I wrote"
or "Veni Vedi xxxx" might work
"I go, I see, I write"
"Have words will travel"
Thanks a zillion.
Gary
http://www.inkmusings.com
I can help with Latin if you need it!
Banjo Golly Posted Nov 19, 2004
"I went, I saw, I wrote" ="ivi, vidi, scripsi"
But perhaps you mean
"I came, I saw, I wrote"="veni, vidi, scripsi"
"I go, I see, I write"="eo, video, scribo."
I've never really understood what is meant by expressions like "Have gun/girl/words etc., will travel". If I knew what it meant I'm sure I could translate it easily. But since I don't, I can't. So there!
I can help with Latin if you need it!
inkmuser Posted Nov 20, 2004
Thanks, Banjo, LOL. The "Have gun...will travel" is a trademarked phrase from an old American TV western by that name, and means essentially "hired gun will travel [to do your dirty work]." Here'e more info than you probably want to know:
http://www.fiftiesweb.com/tv/have-gun.htm
But the other phrases are great, especially "veni vidi scripsi" which is probably what I'll use (unless the HGWT translates to something that rolls nicely...).
Thanks again.
Gary
I can help with Latin if you need it!
Banjo Golly Posted Nov 20, 2004
If the meaning is then: "I have words, I am willing to travel" it translates as:
"Verba habeo, iter facere volo."
The Latin is actually quite like the original phrase, since Latin usually omits pronouns like "I".
I can help with Latin if you need it!
Banjo Golly Posted Nov 20, 2004
I was just thinking. If we invent a new regular Latin verb "blogare" (to blog), you could have "veni, vidi, blogavi" (I came, I saw, I blogged).
I can help with Latin if you need it!
toowoohoovoo Posted Nov 21, 2004
The verb could be stilusare. a stilus is basically like a pencil (well acutally it is a small wooden stick that they would use to engrave what they were writing on wax tablets, but...).
Key: Complain about this post
I can help with Latin if you need it!
- 1: toowoohoovoo (Oct 30, 2004)
- 2: toowoohoovoo (Oct 30, 2004)
- 3: notkristine (Oct 31, 2004)
- 4: AYEBEE PW - RIP TERRI (Nov 15, 2004)
- 5: Cals_Incitatus (the boorish American) (Nov 16, 2004)
- 6: Cals_Incitatus (the boorish American) (Nov 16, 2004)
- 7: King Cthulhu of Balwyniti (Nov 16, 2004)
- 8: AYEBEE PW - RIP TERRI (Nov 16, 2004)
- 9: King Cthulhu of Balwyniti (Nov 16, 2004)
- 10: AYEBEE PW - RIP TERRI (Nov 17, 2004)
- 11: TheBellmanofAnkh (Nov 17, 2004)
- 12: AYEBEE PW - RIP TERRI (Nov 17, 2004)
- 13: toowoohoovoo (Nov 18, 2004)
- 14: King Cthulhu of Balwyniti (Nov 19, 2004)
- 15: inkmuser (Nov 19, 2004)
- 16: Banjo Golly (Nov 19, 2004)
- 17: inkmuser (Nov 20, 2004)
- 18: Banjo Golly (Nov 20, 2004)
- 19: Banjo Golly (Nov 20, 2004)
- 20: toowoohoovoo (Nov 21, 2004)
More Conversations for Handy Latin Phrases
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."