A Conversation for Scottish Dialect
- 1
- 2
another one...
Diablo the Chicken Started conversation Oct 7, 2001
Any other Scots know "bunker" for kitchen work surface? Might be a Fife thing.
another one...
Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) Posted Dec 23, 2001
Beans = Bones
As in "Watch oot; that bit fish his beans 'n it" (North-East)
another one...
Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) Posted Dec 23, 2001
Also,
Spurtle, Spurkle = stirring stick, used for agitating porrige or broth while cooking.
another one...
Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) Posted Dec 23, 2001
Fit = What
Fa = Who
Fan = When
Far = Where
as in, on hearing news of a recent death:
Fit? Fa? Fan? Far? (North-East/Buchan dialect)
Also,
How? = Why? (Aberdeen... I find that one particularly irritating. You tell a small child to go away, and it will reply "How?")
another one...
plaguesville Posted Mar 3, 2002
"Sassanak : Technically lowlander Scots, but now meaning anyone from 'down south'. "
This is a disappointment to me. I had deduced that it meant "English" and shared a root with the Welsh "Saesneg".
another one...
Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) Posted Aug 17, 2002
Spear = Ask (North-East)
another one...
tom Posted Sep 16, 2002
Wid that no be "speir" Peet? As in "Fit's yon loon speirin' at?"
Is a spear no' sumthin' for chuckin ower Hadrian's wa' at aa thae funny lot doon therr ?
Me? Ah live a few yards tae the south o Hadrian's wa'. Aye wunnert if a wid dig up a Roman sodger wi ma tatties. Never did tho
Here's tae us
Wha's like us?
Dam few, an' most o them's deid
another one...
wibbler Posted Sep 28, 2002
Hmm,
| Sassanak : Technically lowlander Scots, but now meaning anyone
| from 'down south'. "
This is garbage, and its Sassenach (ends -ch as in loch, not an anglicised k)
| This is a disappointment to me. I had deduced that it meant
| "English" and shared a root with the Welsh "Saesneg".
It does, Sassunn = English (Saxon) in Gaelic.
to quote the OED
' The name given by the Gaelic inhabitants of Great Britain and Ireland to their ‘Saxon’ or English neighbours. (Sometimes attributed to Welsh speakers: the corresponding Welsh form is Seisnig.)'
I dont know where people get this idea that it means 'a lowlander'
It should also be noted, that its not a 'friendly' or positive epithet when used by a Scot nowadays to describe anyone from England.
another one...
plaguesville Posted Sep 29, 2002
Sassenach
"It should also be noted, that its not a 'friendly' or positive epithet when used by a Scot nowadays to describe anyone from England."
I didn't think it ever had been "friendly", not with all that hissing and throat clearing.
another one...
Emmily ~ Roses are red, Peas are green, My face is a laugh, But yours is a scream Posted Sep 29, 2002
I lived in Scotland for a couple of years..(too darn cold..shiver....to stay any longer)..i was called a sassenach..mostly by friends..didn't bother me at all..it was quite nice to have a 'special' name....
Emmily
another one...
fisher_sco Posted Dec 8, 2002
What about some more Scots words, this time from Dundonian....
mercat (as in mercat cross)- market
cundie- drain
another one...
Ommigosh Posted Dec 17, 2002
"Sassenach" is actually quite often used by Scots as a term of grudging endearment towards folks from down south. It is used like this usually when they find that they actually quite like the E****sh person but don't quite know how to cope with the concept because outright hostility is clamouring to leap out of their brain-stem wielding dirty great Claymores while yelling "Freedom!".
I think "Cundie" maybe comes from the Fench "Conduit".
Om
another one...
Ommigosh Posted Dec 17, 2002
Make that French. Not Fench.
I am having trouble with my 'r's.
Must dash!
Om
another one...
fisher_sco Posted Dec 17, 2002
Yes it is from the French conduit, allegedly, when the Black Watch came back from fighting in the trenches of WWI, they brought back a bit of french, they called the drains cundies, and the word has been incorperated into the dialect since.
another one...
tom Posted Dec 18, 2002
Amongst the Bo'ness Iron Co moulders "cundies" are known as "Gundies"
(Perhaps the French of Linlithgow palace was a little more gutteral.)
When you see one of them wandering around looking downwards in a new place it's not to find a lost saxpence, it's to see if any of the drains or manhole covers bear the legend Bo'ness Iron Co. You'll find them over most of central Scotland and some of the decorative lampstands in the Mall are also from Bo'ness.
another one...
Ommigosh Posted Dec 19, 2002
Yep I have seen that Bo'ness thing on the manhole covers somewhere. Must check around Dundee to see if it is here too.
Another French one which I heard my gran use (she was from Hamilton) was "asshet" for a dish or plate. Probs from french "assiette".
Anyone know where "fleg" for fright comes from?
(Oh, and thanks Plaguesville. Much better now!)
Om
another one...
Teuchter Posted Feb 6, 2003
I'm a wee bit late in joining this conversation!
For those with an interest in Doric, dialect of the north-east, I can recommend "a doric dictionary" by Douglas Kynoch.
He's also responsible for "Teach Yourself Doric:A Course for Beginners" and Doric for Swots:A Course for Advanced Students", both of which are brilliant and mak me affa hamesick - seein' as I'm stuck doon here in Englandshire.
another one...
Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) Posted Feb 6, 2003
Fit wye?
Eh?
Teuchter Posted Feb 7, 2003
Or as the wifie on the bus said to her bairn - dinna say eh, say fit!
Fit wye fit?
Key: Complain about this post
- 1
- 2
another one...
- 1: Diablo the Chicken (Oct 7, 2001)
- 2: Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) (Dec 23, 2001)
- 3: Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) (Dec 23, 2001)
- 4: Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) (Dec 23, 2001)
- 5: plaguesville (Mar 3, 2002)
- 6: Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) (Aug 17, 2002)
- 7: tom (Sep 16, 2002)
- 8: wibbler (Sep 28, 2002)
- 9: plaguesville (Sep 29, 2002)
- 10: Emmily ~ Roses are red, Peas are green, My face is a laugh, But yours is a scream (Sep 29, 2002)
- 11: fisher_sco (Dec 8, 2002)
- 12: Ommigosh (Dec 17, 2002)
- 13: Ommigosh (Dec 17, 2002)
- 14: fisher_sco (Dec 17, 2002)
- 15: plaguesville (Dec 18, 2002)
- 16: tom (Dec 18, 2002)
- 17: Ommigosh (Dec 19, 2002)
- 18: Teuchter (Feb 6, 2003)
- 19: Peet (the Pedantic Punctuation Policeman, Muse of Lateral Programming Ideas, Eggcups-Spurtle-and-Spoonswinner, BBC Cheese Namer & Zaphodista) (Feb 6, 2003)
- 20: Teuchter (Feb 7, 2003)
More Conversations for Scottish Dialect
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."