This is the Message Centre for Icy North
- 1
- 2
Icy Naj 17 - Word Quiz
Icy North Started conversation Nov 17, 2015
I’m looking for two phrases used in English (although one of them originates elsewhere)
One means “so-so”, the other means “that which is readily won is readily lost”.
Both have four words, and both are fourteen letters long.
What is the other remarkable property that they share?
Icy Naj 17 - Word Quiz
Gnomon - time to move on Posted Nov 17, 2015
The remarkable property is that the first word is the same as the third word in both cases.
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 17, 2015
So it's not comme ci comme ca, not that I thought it was....
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 17, 2015
Easy come, easy go for one of the phrases?
[I'm just guessing off the top of my head]
Icy Naj 17 - Word Quiz
Icy North Posted Nov 17, 2015
Yes, both are correct, and Gnomon was correct, except no-one has yet identified the most remarkable property that those two phrases share.
Sorry about my earlier post - I'm having a bad day with an e-mail "reply-all war" (see Icy Naj journals passim)
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 17, 2015
So far, so good?
There's a common pattern in which the first and third words are the same.
But apparently that isn't the "remarkable" part?
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 17, 2015
Forf what it's worth, both expressions have been the titles of films.
Icy Naj 17 - Word Quiz
Icy North Posted Nov 17, 2015
You're not there yet, but Recumbentman is thinking along the right lines.
Icy Naj 17 - Word Quiz
You can call me TC Posted Nov 17, 2015
They contain the same syllables, albeit in a different order.
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 18, 2015
"cosi cosa" is an Italian expression meaning so-so. I don't know if it has been borrowed by the English.
Icy Naj 17 - Word Quiz
Icy North Posted Nov 18, 2015
Cosi cosa must be cognate with the French version, I'm sure. It's the French version which matters for this quiz - you have both phrases you need. I just need to know what's remarkable about them.
Icy Naj 17 - Word Quiz
Gnomon - time to move on Posted Nov 18, 2015
I thought comme ci comme ca was normally said with a downward palm see-sawed.
Icy Naj 17 - Word Quiz
paulh, vaccinated against the Omigod Variant Posted Nov 19, 2015
If you say both expressions at the same time, it sounds like come come come go.
Icy Naj 17 - Word Quiz
Icy North Posted Nov 19, 2015
like in quiz 18, it's something to do with the letters involved. (But it's a different property to 18)
Icy Naj 17 - Word Quiz
You can call me TC Posted Nov 19, 2015
In both quizzes, I have ruled out the fact that they can only be typed with one hand or are all to be found in one line on the qwerty/qwertz keyboard.
Key: Complain about this post
- 1
- 2
Icy Naj 17 - Word Quiz
- 1: Icy North (Nov 17, 2015)
- 2: Gnomon - time to move on (Nov 17, 2015)
- 3: Icy North (Nov 17, 2015)
- 4: Icy North (Nov 17, 2015)
- 5: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 17, 2015)
- 6: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 17, 2015)
- 7: Icy North (Nov 17, 2015)
- 8: Recumbentman (Nov 17, 2015)
- 9: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 17, 2015)
- 10: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 17, 2015)
- 11: Icy North (Nov 17, 2015)
- 12: You can call me TC (Nov 17, 2015)
- 13: You can call me TC (Nov 17, 2015)
- 14: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 18, 2015)
- 15: Icy North (Nov 18, 2015)
- 16: You can call me TC (Nov 18, 2015)
- 17: Gnomon - time to move on (Nov 18, 2015)
- 18: paulh, vaccinated against the Omigod Variant (Nov 19, 2015)
- 19: Icy North (Nov 19, 2015)
- 20: You can call me TC (Nov 19, 2015)
More Conversations for Icy North
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."