The h2g2 Literary Corner: Castle Rackrent, by Maria Edgeworth

0 Conversations

This month belongs to Irish writers. There are a lot of good ones out there.

Maria Edgeworth (1768-1849) was pretty much the opposite of Charlotte Yonge. Maria was a forward-thinking sort of person who corresponded with the Lunar Society – a club of Enlightenment types who used to go over to Erasmus Darwin's house when the moon was full (so they could see to drive home). She came from a large family, and helped raised her younger siblings. And, very much unlike Charlotte, Maria took a real interest in the ordinary people around her. She was not at all stuck up. So it's no wonder that her lively novels are fun to read.

In Castle Rackrent, Maria tried to serve as a sort of translator for the 'foreign' ways of the Irish for her English readers. We thought you'd get a chuckle out of this bit. If you want to read the rest of the novel, visit it on Gutenberg.

Castle Rackrent, by Maria Edgeworth

But Sir Condy all this time, and a great while afterwards, was at a terrible nonplus; for he had no liking, not he, to stage-plays, nor to Miss Isabella either – to his mind, as it came out over a bowl of whisky-punch at home, his little Judy M'Quirk, who was daughter to a sister's son of mine, was worth twenty of Miss Isabella. He had seen her often when he stopped at her father's cabin to drink whisky out of the eggshell1, out hunting, before he came to the estate, and, as she gave out, was under something like a promise of marriage to her. Anyhow, I could not but pity my poor master, who was so bothered between them, and he an easy-hearted man, that could not disoblige nobody – God bless him! To be sure, it was not his place to behave ungenerous to Miss Isabella, who had disobliged all her relations for his sake, as he remarked; and then she was locked up in her chamber, and forbid to think of him any more, which raised his spirit, because his family was, as he observed, as good as theirs at any rate, and the Rackrents a suitable match for the Moneygawls any day in the year; all which was true enough. But it grieved me to see that, upon the strength of all this, Sir Condy was growing more in the mind to carry off Miss Isabella to Scotland2, in spite of her relations, as she desired.

'It's all over with our poor Judy!' said I, with a heavy sigh, making bold to speak to him one night when he was a little cheerful, and standing in the servants' hall all alone with me as was often his custom.

'Not at all,' said he; 'I never was fonder of Judy than at this present speaking; and to prove it to you,' said he – and he took from my hand a halfpenny change that I had just got along with my tobacco – 'and to prove it to you, Thady,' says he, 'it's a toss-up with me which I should marry this minute, her or Mr. Moneygawl3 of Mount Juliet's Town's daughter – so it is.'

Oh-boo! boo!' [Boo! Boo! – an exclamation equivalent to PSHAW or NONSENSE4] says I, making light of it, to see what he would go on to next; 'your honour's joking, to be sure; there's no compare between our poor Judy and Miss Isabella, who has a great fortune, they say.'
'I'm not a man to mind a fortune, nor never was,' said Sir Condy, proudly, 'whatever her friends may say; and to make short of it,' says he, 'I'm come to a determination upon the spot.' With that he swore such a terrible oath as made me cross myself5 'And by this book,' said he, snatching up my ballad-book, mistaking it for my prayer-book6, which lay in the window, – 'and by this book,' says he, 'and by all the books that ever were shut and opened, it's come to a toss-up with me, and I'll stand or fall by the toss; and so Thady, hand me over that pin [PIN, read PEN. – It formerly was vulgarly pronounced PIN in Ireland7] out of the ink-horn;' and he makes a cross on the smooth side of the halfpenny; 'Judy M'Quirk,' says he, 'her mark.'

[HER MARK. – It was the custom in Ireland for those who could not write to make a cross to stand for their signature, as was formerly the practice of our English monarchs. The Editor inserts the facsimile of an Irish mark, which may hereafter be valuable to a judicious antiquary –

Her

Judy X M'Quirk,

Mark.

In bonds or notes signed in this manner a witness is requisite, as the name is frequently written by him or her8.]

WHO will the coin toss land on? WILL the couple be happy? You'll have to read the book to find out. I'm not tellin'.

The Literary Corner Archive

Dmitri Gheorgheni

14.03.16 Front Page

Back Issue Page

1Note to Amy Pawloski: here is a way to repurpose your used eggshells. They make great disposable shot glasses. Ask KB for advice, I'm sure he knows the details..2In other words, to go and get married in Gretna Green, like some of our h2g2ers have done.3Moneygall? Isn't that where Mr Obama is from?4In the Southern Appalachians, we say, 'Oh, foo.'5We don't do that – cuss or cross ourselves. The Baptist preachers will mention you in the sermon.6An easy mistake to make.7And still is, in the Southern mountains of the US. To make it clear what we meant, we usually add, 'a' ink pin.'8There's an 1865 will by an ancestor of mine on the internet. He signed with an X, and somebody woefully misspelled his last name. Must have been one of those witnesses. By this point, they'd been out of Ireland for about 200 years. Old habits die hard.

Bookmark on your Personal Space


Conversations About This Entry

There are no Conversations for this Entry

Entry

A87868868

Infinite Improbability Drive

Infinite Improbability Drive

Read a random Edited Entry


Written and Edited by

Credits

References

h2g2 Entries

External Links

Not Panicking Ltd is not responsible for the content of external internet sites

Disclaimer

h2g2 is created by h2g2's users, who are members of the public. The views expressed are theirs and unless specifically stated are not those of the Not Panicking Ltd. Unlike Edited Entries, Entries have not been checked by an Editor. If you consider any Entry to be in breach of the site's House Rules, please register a complaint. For any other comments, please visit the Feedback page.

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more