A Conversation for Candide and Other Stories - Voltaire's Oeuvre and Magnum Opus
- 1
- 2
Subbie checking in
echomikeromeo Posted Jul 5, 2008
This looks great, GB. I just have two comments:
<>
I feel like these sentences seem a little out of place in the surrounding text. I think it might work better if it read, "The Poème sur le désastre de Lisbonne was written while Voltaire was still suffering from shock (although that shock was mitigated by delight when he learned that members of the Portuguese Inquisition had perished just as they were about to publicly burn some Jews as heretics)." The rest of the paragraph can follow from there.
I wonder if it would be possible to use my own translation for the initial quote? It goes like this: "Oh Pangloss!" cried Candide, "you had not divined this abomination; it is so done that in the end I must renounce your optimism.""What is optimism?" said Cacambo."Alas!" said Candide, "it is the passion for maintaining that all is well when it is bad."
Thank you!
Subbie checking in
Galaxy Babe - eclectic editor Posted Jul 7, 2008
I will return it as I have dealt with your points
See you on the Front Page, EMR, and thanks for writing this, I really enjoyed subbing it
Key: Complain about this post
- 1
- 2
Subbie checking in
More Conversations for Candide and Other Stories - Voltaire's Oeuvre and Magnum Opus
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."