A Conversation for AEthelred II the Unready - King of England
The Translation of "Unraed"
Cooper the Pacifist Poet Started conversation Apr 23, 2001
I am interested in the appellation "Unraed," generally translated "Unready." I prefer the translation "Clueless."
Any thoughts?
The Translation of "Unraed"
Bluebottle Posted Apr 24, 2001
"Clueless" does, I think, keep in the spirit of the meaning of the word "Unræd", yet whenever I hear it I am reminded of Alicia Silverstone and dreadful Teen Films, so I personally wouldn't use it...
"Æthelred The Brain Dead" also works, but would never be seen in an approved history textbook, (although "William the B*****d" does.)
<BB<
The Translation of "Unraed"
Cooper the Pacifist Poet Posted Apr 26, 2001
How about "AEthelred the Dumbass"?
Key: Complain about this post
The Translation of "Unraed"
More Conversations for AEthelred II the Unready - King of England
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."