A Conversation for The Anglo-Irish Question, Part 3: 1900 - 1921
Sinn Fein
Ballynac Started conversation Jul 16, 2008
Sinn Féin does not mean "our way". It is most often translated as "ourselves alone" or sometimes "only us" or "only ourselves". It really doesn't have a direct literal translation, but it certainly doesn't mean "our way" which in Irish would be "ár slí" or "ár bealach".
Key: Complain about this post
Sinn Fein
More Conversations for The Anglo-Irish Question, Part 3: 1900 - 1921
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."