A Conversation for 'Voices of a Distant Star' and Shorter Anime Films By Shinkai Makoto, 1997 - May 2004
I hate to do this...
RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky Started conversation Jun 20, 2004
...but I'd better note, in case it doesn't get picked up on during final polishing, that while most of the comma removals and changes from long to short dashes simply impact on the melody of the text, rather than the meaning, I really have to question the following:
'Clicking on the 'Mangazoo' link in the Bittersweet Fools section will take you to a site offering: trailers for Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho and Voices of a Distant Star, the introduction to 'Bitter Sweet Fooles', as the site identifies it and a short (one minute and 36 seconds) version of She and Her Cat.'
Post-alteration, this can be taken to imply that the intro to Bittersweet Fools is the trailer to Voices; and it's not at all clear what 'as the site identifies it' is now supposed to mean. Compare to A2383427 (unchanged except for the use of macrons instead of circumflexes, and the fixing of a typo -- 'headlnes' -- which I only just noticed myself while reading the 'pending' version).
I don't mean to attack the Sub-Ed's work here; I'm just concerned about the Entry.
I hate to do this...
Mikeo the gregarious Posted Jul 19, 2004
Actually, you're right - I hadn't spotted that at the time (sorry)! Although I suppose the meaning could be restored by removing one of the commas, thus:
'Clicking on the 'Mangazoo' link in the Bittersweet Fools section will take you to a site offering: trailers for Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho and Voices of a Distant Star, the introduction to 'Bitter Sweet Fooles' as the site identifies it and a short (one minute and 36 seconds) version of She and Her Cat.'
I actually wish I'd seen this at the time, as I could've asked the Editors to make a further correction ... however, I'll ask if it could still be made for a future version of the entry.
By the way, most of the changes from long to short dashes are not intended to change the text's melody, but (according to the Sub-Editing Guide) simply because the long-dash character is not universally supported in h2g2.
I hate to do this...
RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky Posted Jul 19, 2004
What's worse is that 'headlnes' is still there. I mentioned this in Editorial Feedback some time ago, but that thread appears not to have been picked up on.
The comma removal would work, yes; I used semicolons to make sure the meaning was absolutely clear, bearing in mind the comma within 'Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho'.
A shame about those dashes... thanks for replying, anyway.
I hate to do this...
Mikeo the gregarious Posted Jul 20, 2004
I've just submitted a request to the Editorial Feedback to make both those changes - hopefully, they should be able to make them very soon.
I hate to do this...
flyingtwinkle Posted Jul 21, 2004
grammatically i am not there i want to say the article is a real glimpse to the cat"s and her owner"s relationship and bond between the tow different species
I hate to do this...
RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky Posted Jul 22, 2004
Cheers for the fixes.
She and Her Cat does communicate an awful lot -- even the shortest version (the one I gave directions to the download for). I think it's more subtle than Voices, insofar as it doesn't spell things out quite as much; there's more freedom for viewers to bring their own experiences to bear. Of course, it helps that She and Her Cat is set in the real and mundane world.
Key: Complain about this post
I hate to do this...
- 1: RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky (Jun 20, 2004)
- 2: Mikeo the gregarious (Jul 19, 2004)
- 3: RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky (Jul 19, 2004)
- 4: Mikeo the gregarious (Jul 20, 2004)
- 5: Smij - Formerly Jimster (Jul 21, 2004)
- 6: flyingtwinkle (Jul 21, 2004)
- 7: RFJS__ - trying to write an unreadable book, finding proofreading tricky (Jul 22, 2004)
More Conversations for 'Voices of a Distant Star' and Shorter Anime Films By Shinkai Makoto, 1997 - May 2004
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."