This is the Message Centre for Alfredo

help needed in translation ?

Post 1

Max Headroom 4m2 (LesBeest )

Just windered as I've seen your message on ask smiley - smiley


help needed in translation ?

Post 2

Max Headroom 4m2 (LesBeest )

wondered even smiley - biggrin


help needed in translation ?

Post 3

Max Headroom 4m2 (LesBeest )

Writing-Alternative smiley - cheers


help needed in translation ?

Post 4

Alfredo


First of all; I was just relaxing and suddenly I realised that there is such a thing as "personal message box".
The real problem with that "box" is, that one does not automatically see in the left corner if there are new postings.

Yes, I'm pressed over my limits.
It's just a real intimate period I'm in that has so many stories as a result.
So after writing these in Dutch, I asked a girl in Holland (who once bought my car and studies at an institute where English is spoken at all times)to translate the most sensitive ones for me in English.
And I gave hear for that a good amount of money. I don't want translation by someone I absolutely don't know, cause the heart of the story, that's where it's all about for me.

Now she doesn't have the time anymore.

I myself have done two translations, but it's clearly the limit now.


I do have three stories about the time that I roamed in Spain as a boy of 19 years old and was finally kicked out the country by General Franco (dictator) by airplane to Amsterdam.

These stories were about the first ones I ever wrote and I did start writing at h2g2.
So I want to keep these three stories a bit "crippled", as they are written by someone=Alfedo, word by word to share some "pearls" of life.

The only thing I want before republishing these at h2g2 etc. is correction in grammer and writing. I know WORD-English also helps,
but this time I want more correction than just words.

A small reshaping, but as a maximum of change. After that I'll go through it all again myself, what I also did with the ones that were transalted for me.


So that all was my motivation to get on line at h2g2 and see if anyone, etc.

There seems to be a drive in me to do it in these days.


help needed in translation ?

Post 5

Alfredo


I don't think I'm very clear in my reply.
To make it more practical; these are the personal stories that I started with at H2G2.

- "Johnson the captain". (1970)
F134334?thread=304454

- "Follow up, Johnson the captain". (1970)
F134334?thread=304455


- "A spanish brothel, 1970".
F134334?thread=304452


- "Blackbird in a Spanish prison, 1970".
F134334?thread=304457




help needed in translation ?

Post 6

Max Headroom 4m2 (LesBeest )

There is a button inform me of new messages on your message center.

smiley - erm Sorry forgot to check for new messages . . then even beeing informed doesn't work.


help needed in translation ?

Post 7

Alfredo

Quote; There is a button inform me of new messages on your message center.

I'll have a look at it. Did not know so far. Thanks!


help needed in translation ?

Post 8

Alfredo

Yes, it does the job.
Always had a strange feeling why I was not informed autom.
Now I found the key to that.

Many thanks from dark, but warm Amsterdam


Key: Complain about this post

help needed in translation ?

More Conversations for Alfredo

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more