This is the Message Centre for 4Nicolas2
An ACE G'day 4Nicolas2 ...
Feisor - -0- Generix I made it back - sortof ... Started conversation Aug 26, 2005
My name is Feisor and I am an ACE (Assistant Community Editor) here at h2g2. It's my job to welcome you to the site and hopefully show you around a little. I AM a real person, not an automated reply not an automated reply not an automated reply .
Welcome to h2g2 – not just the friendliest on-line community but an incredibly huge, living, breathing guide to Life, the Universe and Everything. It’s compiled by researchers just like you and it's something YOU can take part in. You can write entries on all manner of subjects, and if it's something you think would look good in our Edited Guide (where all the best research goes), you can submit it to Peer Review Take a look at the <./>writing-guidelines</.> for more information on that.
You have made a great start by opening your space , remember, you can add to it and change it at any time - but there's no rush - and it's not compulsory
There are lots of Canadians here - have a look at The Canadian Researchers' Club at <./>A1037323</.>
We ACEs are volunteers here to assist new researchers so if you have any questions please don't hesitate to ask.
You can leave a message on my space just by clicking on my name at the top of this message or by hitting the reply button below - it won't hit back (usually).
I have made a "Hints and Links for New Researchers" page at <./>A719840</.> - if you go there it will lead you to all sorts of places which will help find your way around and get to know this wonderful place
It should keep you busy for a while I am sure that you will love this community as much as we do There's lots of things to see, clubs to join and people to meet - please don't be shy - just jump right in - this is a friendly place. But be careful - it can become quite addictive - believe me I know
Enjoy!!
Have fun!!!
and above all !!!
Feisor
An ACE G'day 4Nicolas2 ...
4Nicolas2 Posted Aug 26, 2005
Thank you a lot to do me those services, I'm really impressionnat.
But the thing I really want to do, it is to traducing the guide. I if you can help me with that, I will thank you so much that you will regret to accord me this favor.
I understand, it is really addictive, I have a lot of idea of articles, I will try to go here every day (I'm addict, one day after) except the vacances.
Thank you a lot for those informations,
Vendredi 26 août 2005 (Friday, August 26),
4Nicolas2
An ACE G'day 4Nicolas2 ...
Feisor - -0- Generix I made it back - sortof ... Posted Aug 26, 2005
I am assuming that English is not your first language ...
You say that you are interested in "traducing the guide"
To traduce is to cause humiliation or disgrace to by making malicious and false statements, to speak unfavorably about ...
I hope that this is NOT what you mean - I'm afraid that I can't help you with that
If, however, you are interested in making a contribution to the Guide by writing articles, I suggest that you first read the <./>writing-gudelines</.>
There are a lot of French researchers here - a good place to start would be U201936
Oh my God!
4Nicolas2 Posted Aug 27, 2005
Excuse me, you'r wright, in french traducing approach the term "traduire" who mean translate, no, my idea was to translate into french the entire guide, not having a section for french but in english. Sorry an other time.
I think I traducing myself,
4Nicolas2
Oh my God!
Feisor - -0- Generix I made it back - sortof ... Posted Aug 28, 2005
I thought that it might be a mistranslation thing
You might like to look at (and possibly help out at) The h2g2 Language Thing - FRENCH Department <./>A2658684</.>
Key: Complain about this post
An ACE G'day 4Nicolas2 ...
More Conversations for 4Nicolas2
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."