This is the Message Centre for Qualtazaar The Unknown

Just passing time

Post 1

Shaman3d

I thought that I'd leave a message so that you would know where to find me... Hope you're enjoying yourself back in Uppsala...


Just passing time

Post 2

Qualtazaar The Unknown

Tack for att du skriver pa engelska Klittan... annars skulle jag nog inte forsta dig...


Just passing time

Post 3

Shaman3d

C'est la raison à pourquoi j'ai écrit en anglais. Je vous ai pensé comprendrais!


Just passing time

Post 4

Qualtazaar The Unknown

Bloody frenchman... smiley - tongueout


Just passing time

Post 5

Shaman3d

Wenn ich gewußt hatte, mochten Sie nicht die Franzosen, ich würden gesprochen haben in einer netteren, romantischeren Sprache.


Just passing time

Post 6

Shaman3d

A proposito, ho uscito bevendo stasera ed era grande. È andato veloce ubriaco, perché non ho avuto niente mangiare tutto il giorno.


Just passing time

Post 7

Shaman3d

D'ailleurs j'utilise un traducteur d'Internet pour écrire toute cette substance. Je ne suis pas aussi futé que je puisse parler quatre langues plus anglais et suédois.


Just passing time

Post 8

Shaman3d

Apparantly, I just noticed, postings should only be written in English. I know ingnorance is not an excuse, but It's also a bliss(?). I'm sorry I broke that rule, but I can only stress it was not ment in a mean way, and that the postings are not of a negative nature.


Just passing time

Post 9

Qualtazaar The Unknown

You mean someone actually cencured your reply because it wasn't written in english?!

I guess it's true when they say Big Brother is watching...


Just passing time

Post 10

Qualtazaar The Unknown

BTW, I didn't know you could speak german...!


Just passing time

Post 11

Shaman3d

I have many hidden talents... Many so well hidden that I don't know about them myself...


Key: Complain about this post

More Conversations for Qualtazaar The Unknown

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more