A Conversation for Expatriate Bars in Paris, France

A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 1

aliashell

http://www.bbc.co.uk/h2g2/guide/A648696

Hi, I have written this entry on bars for Anglophones in Paris and would like to hear any comments on it and review of it.

Thanks
J as Aliashell


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 2

Mr. Cogito

I like it, and I think it's a wonderful topic for the Guide. Certainly is useful for the next time I'm in France. smiley - smiley My only real quibble is that I think you want to spell the title "expatriate."


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 3

Gnomon - time to move on

Please note that "its" meaning "belonging to it" should be written without any apostrophe.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 4

aliashell


Thanks - I should know about the Its and It's - but it's easy to confuse them.

I was wondering about the differences between "Ex-Patriot" and "Expatriate" but I think you are right.
I'll go about changing them just now.

Any other comments ?


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 5

Gnomon - time to move on

I think this is a good, well-written entry.

You've put Violin Dingue instead of Violon Dingue in one place.

You are probably better using é instead of é, because there are some machines/browsers which don't display the é properly if you just type it in.

Champs Elysee should be Champs Elysée.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 6

Mr. Cogito

Well, both "ex-patriot" and "expatriate" come from similar roots (the Latin term "patria" for country). However, it seems to me that they have different connotations. Ex-patriot seems to imply someone who formerly had a love of their country, but now no longer loves his country, regardless of whether he lives there or not. Expatriate suggests someone who is not in their country, and may also possibly suggest that such person has left because he no longer loves his country, although that connotation has become reduced now that more people are living in different countries because of business, intermarriage, etc.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 7

aliashell

I have had a look at the two slightly differing definitions and have decided to go with Expatriate as I feel that it best somes up the type of person that I aiming this article at.

Thanks again for your comments. I will amend the e acute stuff.



A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 8

isiseye

Very interesting. I couldn't agree more about "The Bomb". I have been there myself a few times and have always found it very pleasant.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 9

aliashell

I have made a few updates to the above article.

thanks
aliashell


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 10

Ashley



This is a great entry that covers the major expat bars in the city.

The 'Violon Dingue' name is a play on words of the phrase 'Violon D'Ingres' which is basically an art form you practise outside of your usual profession, the pun is thereby elevating drinking to a high art form - quite rightly too... smiley - biggrin

Thanks for a great read.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 11

aliashell


Thanks. I'll have a look into the 'Violon D'Ingres' - I didn't know that before.


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 12

Whisky

Excellent stuff, next time I visit Paris I'll be sure to print out a copy of this one.

Now for a request. Do you mind if I steal your idea and do a version for ex-pat bars in Lyon, France... or are you already planning that one?
smiley - cheers
Whisky


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 13

aliashell

No, go ahead.

If you want you could put a link in to my entry and when yours is written I will do vice versa....smiley - smiley


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 14

kelli - ran 2 miles a day for 2012, aiming for the same for 2013

Great entry aliashell, but I was wondering, is the name FUBAR supposed to be the acronym I am familiar with (F***** U* Beyond All Recognition) or is it a coincidence? I suppose only English-speakers that have heard the phrase before would recognise it. smiley - smiley


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 15

Whisky

Great stuff smiley - cheers.... I've been looking for the subject for my next entry for ages.

I'll let you know when it's ready.

And of course I'll link to yours, which'll probably be already recommended and in the edited guide by then.

whisky


A648696 - Ex-patriot Bars in Paris, France

Post 16

aliashell

I am familiar of that meaning of FUBAR. It isn't referred to at all in the bar but I guess it is implied....smiley - winkeye

Edited and in the Guide proper. What an honour that would be.


Thread Moved

Post 17

h2g2 auto-messages

Editorial Note: This conversation has been moved from 'Peer Review' to 'Expatriate Bars in Paris, France'.

This thread has been moved out of the Peer Review Forum because your entry has now been recommended for the Edited Guide.

You can find out what will happen to your entry here: http://www.h2g2.com/SubEditors-Process

Congratulations!


Thread Moved

Post 18

Whisky

Yippee smiley - cheers...

It's your turn to get a round of that extortionately expensive French smiley - ale in.

smiley - cheers
whisky


Thread Moved

Post 19

.

Well done! smiley - cheers

This has now been put into the sub-editors' queue for the edited guide so one day it will be on the front page. smiley - wow That might take a while though. smiley - tongueout


Thread Moved

Post 20

aliashell

Thanks for all your good will...smiley - winkeye

A now for a new topic...although I might find it hard to get hold of something I don't know as well. smiley - smiley

Consider the smiley - ale & smiley - stout in and on the table.

cheers
j as alias


Key: Complain about this post