This is the Message Centre for nunoportugal
guarani1
nunoportugal Started conversation Feb 13, 2002
abá homem / hombre / man
acá cabeça / cabeza / head
aguará raposa / raposa / fox
añaretá inferno / infierno / hell
anga alma / alma / alma / soul
ara nuvem / nube / cloud
birá ave, pássaro / ave, pájaro / bird
caaty pasto / pasto / pasture
cangué osso / hueso / bone
cha-í-quí tia / tía / aunt
checú-cú língua / lengua / tongue
cheramay avô / abuelo / grandfather
cherayi-tayra filho / hijo / son
cuñá mulher / mujer / woman
guayby velha / vieja / old woman
heté corpo / cuerpo / body
ibí terra / tierra / earth, soil
ibipé planície / planicie / plain
ibira-racá árvore / árbol / tree
ibí'ti serra / sierra / mountain range
ibotí flor / flor / flower
kariay moço / muchacho, mozo / young man
mbururicha chefe / jefe / chief
mbuyapé pão / pan / bread
mitang menina / niña / young girl
mitang menino / niño / young boy
ñandu-guazú avestruz / avestruz / ostrich
ñu campo, planície / campo, pampa / field, plain
ova face, rosto, cara / rostro, cara / face
pí pés / piés / feet
pira peixe / pez, pescado / fish
piroisa ar / aire / air
pó mão / mano / hand
quarasé (kwarase) sol / sol / sun
soó cahé carne assada / carne asada / roasted meat
so-ó carne / carne / meat, flesh
tata fogo / fuego / fire
tetyma perna / pierna / leg
tiapú-arazunie trovão / trueno / thunder
tiya velho / viejo / old man
tuá-nadéyara deus / dios / god
tugui sangue / sangre / blood
tutí-chichutí tio / tío / uncle
uruguaçu galinha / gallina / hen
uú água / agua / water
yacañy rio / río / river
yací lua / luna / moon
yací-tatá estrela / estrella / star
yagua cachorro / perro / dog
yaguareté onça / onza / ounce
yaguareté puma / puma / mountain lion
yavoói mata / bosque / forest
ybari céu / cielo / sky
ybira pucu salgueiro / salguero / willow
yepea lenha, madeira / leña, madera / firewood, wood
ypeg pato / pato / duck
yuya lago / lago / lake
frisian
nunoportugal Posted Feb 19, 2002
Frisian English Remarks
aanst in a moment, soon
besykje try see Type the right word.
de buorren the village center plural without singular
dêr there
dêr .. fan of that
dwaan to do
'e the short for: de
ek too here meaningless
fan of
fierder further fièrder; comparative to: fier 'far'. First r is mute: [fjidder].
fiif five
foar for foàr; also: 'before'
foar dy for you
wy geane we go
de grammatika the grammar also: de spraaklear
ha to have short for: hawwe
it hompke the little lump
ik kin I can
kinne can see grammar
lear learn
dat liket that seems
dat liket my goed ta that looks good for me
meie be allowed; may see grammar
moatte shall, must see grammar
nije new inflected form
rieplachtsje consult
sêd satisfied, satiated
hy sei he said see wier/ net wier, giving the wrong answer
wy sille we will see grammar
de sûker the sugar
ta to Here intensifying particle:: talykje 'seem, appear'
nee, tanke no, thank you (for offering)
de tee the tea
de tsiis the cheese
it waar the weather
wat what
wolle want see grammar
wolst do? do you want? mute l
wurde become, get
de wurden the words plural of: it wurd
wy we NW [wij], but after verb [wy]
yn in
Lesson 6 Be out
Frysk Ingelsk Opmerkings
beide both
in bytsje a bit
de doar the door
de doarren the doors [doàrren]
ik draach I am wearing also: I am carrying
de froulju the women plural of: de frou
Frysk Frisian language & adjective
gean to go
geane se? are they going?
in goede pet a good cap
hokker which
de holle the head
Ingelsk English language & adjective; de Ingelsken 'the English'
de jas the coat
wy kinne we can (go)
de manlju the men plural of: the man
mar only [here mitigating]
moatte must, should [moàtte, matte]
net? can't we?
oer over
der oer kinne can stand it
op on top of
de pet the cap
it reint it rains
seis six
tegearre both of us only two together
ticht tight shut, closed
in tichte jas a water-proof coat
troch through
de tsjerke the church
ús us
wat some
wiet wet
de wiette the moisture wiètte
ik woe I would (like)
wol rather
Lesson 7 Walk
Frysk Ingelsk Opmerkings
it bern the child
de bern the children
boartsje play of children; [boàtsje]; else spylje
by near
dat that conj.
de dei the day plural: de dagen
der there unstressed
derom about it 'there around'
dochs all the same
efkes a moment
fuort out, away fuort indicates a movement away from the speaker; 'stay away' on the other hand is: wei bliuwe.
fuortgean go away, leave
gie goed went well
ien someone
krekt just
mâl bad
it mâl waar yn 'e holle hawwe be restless
mar only
moarn tomorrow [moan
de moarn the morning [moan]
nei iten after dinner See: Typ it goede wurd.
oan at busy with
oer over, across
der rint ien someone walks
sa well
sân seven
se they stressed also: hja [written Form], hju
sjoch! look!
sjonge to sing
oan it sjongen singing
it skiep the sheep plural: de skiep
de skoalle the school [skoàlle]; op skoalle 'at school'
ik tink I think, I figure
tink derom pay attention
wakker intensely
de wei the road way; plural: de wegen. NW: de dyk; plural de diken
hawwe west have been
Lesson 8 Birthday
Frysk Ingelsk Opmerkings 8
acht eight
al already
âlder older
as than
dy that one (= she)
er he [only enclitic; the stressed form is: hy]
it feest the party (feast)
fjirtich forty (acht en fjirtich = 48)
fyftich fifty
gau soon (fast)
har her
de heit the father
hoe how
hy he
it jier the year
de jierdei the birthday [jiddy]
jim your plural; also: jimme
klear ready
lokwinske! congratulations! (congratulated)
meitsje make
de mem the mother
nije wike next week (new ..). But: oare moanne 'next month', takom jier 'next year'.
no well (now)
noch only
te plak in place
se she
set put
de sin the sentence
snein Sunday
sneon Saturday
syn his nominally used: sines
uzes ours
wannear when
wer again
de wike the week
wurdt will be (becomes)
Lesson 9 Where do your relatives live?
Frysk Ingelsk Opmerkings 9
Aaltsje Addy name
Amearika America USA
do bedoelst do you mean
benei nearly
de besite the visit
op besite west payed a visit
better better
bliuwe remain, stay
de broer the brother
derút out of it
derút .. helje remove
dus so thus
dy they
dy that one = he
faker more often (faak 'often')
ferline last
oan it fervjen painting
fine find
freegje ask
de frou the wife the woman
Fryslân Friesland
gien gone
hoe't it mei him giet how he is
har their
op 't heden nowadays
helje fetch
hiele whole
hiene had
him him
kinnen could ()
Klaas Nicholas name
koart short
koe could ()
komme come
lang long
leauwe believe
wolst leauwe do you (want to) believe
lêstekens punctuation plural
Ljouwert Leeuwarden [capital of Frisia]
lyn ago
lytse little, small
de man the husband the man
myn my
nea never
njoggen nine
noch yet
noch nea not yet never before
de oefening the exercise
oerstallich superfluous
prate talk see top of lesson
sjoen seen
de skoalmaster the schoolteacher [skoàlmaster]
de spaasje the space
de suster the sister
tichteby close by near by
tichterby closer
tige very (busy)
tink om mind, note pay attention to
want because
wat somewhat
wennet lives
wêr where pron. interr.
wêr .. oer about what
wêr't where pron. rel.
wiene were (Plural)
wit know
witte (to) know
wol rather, (well)
wolst do you (want) the l is mute
de wrâld the world
it wurk the work, the job
Lesson 10 The new neighbour
Frysk Ingelsk Opmerkings 10
aardich pretty well, (nicely) a fair amount of
alle all
altyd always
as as if, if
begjinne begin, start to
bringe take, (bring)
de buorman the neighbour plural: de buorlju
dagen days singular: de dei
dêrom therefore, so
dus so thus
eigen own
it eintsje the short distance
ek (here not translated)
faak often
it famke the (little) girl
fansels of course, naturally
te fielen feeling
fierder gean continue
de Fries the Frisian
Frysk Frisian
gâns much also: many
ik gean I go, I am going
goendei goodday more polite than: goeie
graach gladly
graach wolle like to
grut big large
hâlde keep
hat has
hear you know heàr = [jer]; [emphasizing]
goeie hear goodbye, then heàr
te hearren as it sounds heàrren; to hear
heart by belongs to heàrt = [jet]
heech high, tall
hie had
hielendal quite
de hûn the dog
jins one's
it jiskfet the dustbin
jo you (polite)
de jonge the boy
de jûnen the evenings
'k I
komt comes
komt hjir net wei is not from here
kostje cost
leard learnd
leare learn
lêstich difficult
de lju folk, the people (plural)
maklik easily
mei it skjin meitsjen when cleaning
de minsken people (plural: humans); singular: de minske
moatte must [moàtte]
wat hawwe oan be a great help
oan 't wurk working, busy
och oh
praat talks
prate talk
in protte a lot, a great deal
rinne walk
sels ourselves also: myself, yourself ..
sil will
Simen Simon (name)
sizze say
sjogge see but: ik kin it sjen 'I can see it'
skjin clean
smoarch dirty
soe would
sokke such (plural)
sokken such people
't the (neutral); short for: it
de taal the language
te to
thús at home
de tiid the time
tsien ten
tsjin to(wards)
wa who whom
wat quite a lot
wei from
wenne lived (in a house; 'be alive' = libje)
wol probably, certainly
wol dwaan want to do
wolle want to
ynoarder all right [ynoàdder]
Lesson 11 Illness
Frysk Ingelsk Opmerkings 11
alve eleven
as than; when
beammen trees beàmmen
it bêd the bed
op bêd to bed
fan 't bêd out of bed
betiid early
bûten outside
der ôf out of [bed] away from
der .. fan of them
dy you; those
earst at first first
efkes for a moment
fan ôf out of away from
guon a kind some
hast have you
him it
it these
jaan (to) give
jou (please) give
jouwe give
jûns in the evening at night
kâld cold
leist do you lie
let late
lit let
lit lizze leave
lis (please) lay
lizze lie also: lay
gean lizzen lie down
ljocht light, bright
it ljocht the light
meist are you allowed to
it mês the knife
middeis in the afternoon
moai nice
moaier nicer [moàier]
moarns in the morning [moàñs]
net? isn't it?
wat no? why is that?
wat oars something else
oer about
de oere the hour
ôf off [ô] = [â]
de pit the pip
se them
sels even
sette set, put
siik ill
sil will
it sin the liking also: the mood
hast der sin oan? do you like it?
sinesapels oranges sing. de sinesapel
sitte sit, be
skynt shines
stuollen chairs sing. de stoel
sûnder without
de tafel the table
tsjin against [arguing, fighting]
tsjin oan against [leaning, touching]
de tún the garden
wat how
wat a while
wat what interj.
wat some
wol ris sometimes
wurdt is getting
yt op eat up
Lesson 12 Houses
Frysk Ingelsk Opmerkings 12
alhiel entirely
boud built
de bouwer the builder
dêr there [stressed]
dêr .. fan of it
derfoar for it [derfoàr]
dêr oan dwaan do about it
dêr't where
dit this
djoere expensive
dyn your
dy't that which
elk everyone each
it folk folk, the people
gewurde lit lets pass
de grûn the ground
huzen houses
it jild the money
jin one, you to men
de kant the side
keapet buys
kin can
krije get
op't lêst at last
it libben the life
lit lets
lúks luxury
lyk straight, precisely
makke made
mear more
meitsje make
neat nothing
nimt takes
o oh (yes)
oan in, at
oan dwaan help
in oar another
oare other
foar .. oer opposite (to)
op at, on
pake (my) grandfather
pake-en-dy grandfather and his family
it plak the place
it regear the government
rjochte straight
ryk rich
safolle so much so many
salang as as long as
skamje be ashamed
soks such a thing
steane are stand
stie was stood
it stik the part piece
stikken broken to pieces
de strjitte the street
tolve twelve
bin der op tsjin am against it
watst what you [wòst]; see: Typ it goede wurd
wennen lived
wie was
de winst the profit
wol [affirming]
Lesson 13 To America
Frysk Ingelsk Opmerkings 13
al [affirming]
allegearre all of them allegeàrre
alles everything
allinne alone also: allinnich
begjinne begin
bêste best
boppe on top
geane by lâns visit in a row
dat so that
der tusken yn in between of them
dêrnei after that
it doel the target
dy who
faaks perhaps
de famylje the family
de frou my wife [informal style]
geane jimme are you going [plural]
giest are you going
hast almost; have you hast neat 'hardly anything'
hearre hear heàrre
dêr .. hinne to that place
de ierde the earth
it earst at first
ju you [informal addressing]
it lân the country
by .. lâns along also: lâns
mar ris once also: ris
meinimme take along
de neef the cousin 'brothers son' or 'sisters son' is omkesizzer, muoikesizzer
nei to
nim take
no isn't it
it noarden the North
noch net not yet
sil will (go)
sjen have a look
stil quiet
it suden the South
nei .. ta to
tocht thought
trettjin thirteen
tusken between
ûnder at the bottom downstairs
wa whom
it wurd the word
stil wurde get quiet
ynienen suddenly
Lesson 14 Home again
Frysk Ingelsk Opmerkings 14
allinne only
bist you are
der út out of it
der wer here again
der wie was present
it ding the thing
dizze this
doe then [in the past]
doe't when relative pron. [in the past]
it each the eye
eagen eyes
de ein the end
elke each
fan from
de feilichheidsrym the safety belt
fertelden told
fjirtich forty
fjirtjin fourteen
de fleanmesine the aeroplane
foel fell [foel]; see: wier/ net wier
foel ta was better than expected
foel net ta was worse than expected foel ôf
frij free, unoccupied
fyftich fifty
God God
de iene ein one end
koene could [plural]
koest could you
los loose
meter metres
moast should [moàst]; [past tense]
moasten should [moàsten]; [past tense plural]
de mul the waist
no en dan now and then
ek noch too
nûmers numbers
oars otherwise
of or
oft whether
om round, about
om hawwe have about you, wear
om't because omdat
om te (for) to
de reizger the passenger traveller
de rym the belt
samar just without warning
seach saw
siet sat & was mounted
sitte to sit
sitten gean take a seat sit down
sjen (to) see
it skouder the shoulder
sliepe sleep
de stoel the chair
it swimfest the life jacket
tank thank
teld counted
ûnder below
ûnderweis on the way
út out of
waarden were became
wat which one
wier true
wol at least
wol really
Lesson 15 Horse-riding
Frysk Ingelsk Opmerkings 15
anderje answer
benaud (fan) afraid (of)
wat is der oan? what is the matter?
dermei with it
druvesûkers grape-sugar lumps
dy that; yourself
fan dy such
it fekje the box (of a form) diminutive of: it fek 'the compartment'
ferlykje compare
fersin dy net don't make a mistake
gean go
hannen hands
sitst mei de hannen yn it hier you will be embarrassed
hieltyd again and again
it hier the hair
hoege need (to) (only with denial)
dêr hoechst net op te rekkenjen you don't need to count on it = you can't count on it
hynders horses singular: it hynder
te hynsteriden horse-riding autoride = car-driving
dy iene one of them
jeuzelt om whines for infinitive: jeuzelje; not common for horses!
leit lies & lays
nei te sizzen to say after infinitive: neisizze
nearne nowhere
nuete tame (inflected form of nuet)
it krekte nûmer the right number
oarsom the other way round
it papier the paper but: de krante 'the news paper'
it pypke the beep
rekkenje figure, calculate see: hoege
oersetting translation
orizjinele original (inflected form of orizjineel)
it resultaat the result (stress on -taat)
set oer translate
siket looks for searches for. Infinitive sykje. See exercises
sil te hynsteriden will go horse-riding
sitst you are sitting [sist]
sjochst do you see 'you see'; compare: hy sjocht 'he sees'
skriuw write imperative to skriuwe
soe would
sprek speak imperative to sprekke
sprutsene spoken (inflected form of sprutsen)
it suertsje the sweet
de trui the jumper
werom back
witst do you know [wist]
woest do you want to do literally: 'did you want'
->Sichern Sie sich Ihren Domainnamen, bevor ihn jemand wegschnappt! Webspace gratis
Werbung anzeigen
Key: Complain about this post
guarani1
More Conversations for nunoportugal
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."