This is the Message Centre for Siggi
Welcome to a new language (part II)
Siggi Started conversation Jul 17, 2000
Learning Spanish is a funny thing, still. Now and again, I keep making discoveries of words with smiliar orthography but way different meaning.
Beware of how strong you pronounce the r in the word "pero". If you put to much weight on the r, it'll sound like "perro".
Oh, where's the diff?
Pero means but, whereas perro stands for dog...
Another, a little deliciously more delicate example is, when you try to extend some gentle word to, let's say, a nice person (ok, ...girl ). You want to say "I'll for always be at you service", and, slip of the tongue, you use the plural of service. What you just said means:
"I'll always be at your bathroom".
This would be a little ....eeerrremm..... quick, wouldn't it?!
I'll watch out for more
Welcome to a new language (part II)
The Frood (Stop Torture: A455528) Posted Sep 30, 2000
How are you liking the accents? Have you learned all the rules about them?
Welcome to a new language (part II)
Siggi Posted Oct 18, 2000
Well, I'm trying to learn how to sort out, where the accents come from. When I'll speak spanish well enough, I'd like to check out the Aragones accent.
The only thing I know to distinguish, is when somebody is from Southamerica, or Canarias, where theoy don't have the th-sounds.
Welcome to a new language (part II)
The Frood (Stop Torture: A455528) Posted Oct 19, 2000
I think only spaniards 'sesean' (Sesear is to lisp the c and z)
But I meant as in when to place a ยด and when not to and why and all those silly rules. I wrote an entry about that, if you want to check it out it should be on my space.
Key: Complain about this post
Welcome to a new language (part II)
More Conversations for Siggi
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."