This is the Message Centre for martine_s

FWT: "foutre"

Post 1

martine_s

To be used with moderation.

"Foutre" is outdated pornographic slang for sperm. De Sade would have used it.

But in common speech, it is synonymous with the innocuous "ficher": so "Il l'a fichue à la porte" (he sacked her) is more genteel than "foutue à la porte". But as you go up in hierarchies of power, "foutue" would be the best choice, straight language and all that. We use it in this household.

Other pleasing phrases (revision time, class)
1. "je vais lui foutre mon pied au cul" (I am going to kick him in the backside)
2. "j'en ai rien à foutre" (see if I care)
3. "va te faire foutre" (get lost/go to hell/fo f*** yourself) much more offensive than the third person "qu'il aille se faire foutre"(to hell with him), vulgar but unambiguous.

A euphemism is "fiche":
- "je vais lui fiche mon pied au cul"
- "j'en ai rien à fiche"
- "Fiche-moi le camp" (bugger off)

"Bien foutue" refers to a woman with a great body.


FWT: "foutre"

Post 2

annie_cambridge

Umm ... Martine, didn't you post this one yesterday (or am I dreaming)?


FWT: "foutre"

Post 3

martine_s

Yes, dear Sherlock : as I wanted to correct a few typos, I had to delete the whole entry and enter it again.


FWT: "foutre"

Post 4

annie_cambridge

Oops, sorry!

Bonsie has just posted an article by Miles Kington on multi-word verbs which you (and your students) might find amusing if you haven't seen it before. The link is in The Bull, but you can also find it in Bonsie's conversations/messages.


Key: Complain about this post

More Conversations for martine_s

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more