A Conversation for Handy Latin Phrases

Would someone translate this for me, please?

Post 1

benewtedbasted

I'd like a fancy motto for out university's food technology association, and we all know that everything sounds more profound in Latin, so I was after some help..

I'd like to have "If you leave it out, it will spoil" as the motto, but my Latin skills are nonexistent. Someone suggested that it translates to "Si id exponis, corrumpetur", but they were not positive on the accuracy of this translation.
Could anyone here help me with this little matter?


Would someone translate this for me, please?

Post 2

Mordred

This calls for the future perfect indicative in the 'if' clause, and not the present indicative. Hence:

Si id exposueris, corrumpetur.

What jolly fun!


Would someone translate this for me, please?

Post 3

benewtedbasted

Thankyou very much, Mordred. That is indeed a most splendid translation.


Key: Complain about this post

Would someone translate this for me, please?

Write an Entry

"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."

Write an entry
Read more