A Conversation for Handy Latin Phrases
Need help with a translation...
DelaBoucle Started conversation Jan 9, 2007
There's a song from a few years ago that has a Latin song title and I wondered if there is someone who could translate it for me and explain why it's translated like that: Lacrima mosa est?
Thank you,
De la Boucle
Need help with a translation...
Banjo Golly Posted Jan 10, 2007
Lacrima = (the/a) tear (as in teardrop)
est = is
mosa = ?
Translation,
"Mosa is a tear", or "the tear is a mosa", or any rearrangement of those things
But mosa doesn't mean anything (to me). There was a river called the Mosa in Belgic Gaul, now the Meuse or Maas.
Need help with a translation...
DelaBoucle Posted Jan 11, 2007
Oke, thanks for your help! I'm going to try and figure out what the explanation off the river Maas in the title is, I think I'll check some forums for that.
Key: Complain about this post
Need help with a translation...
More Conversations for Handy Latin Phrases
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."