A Conversation for Cryptography in today's communication
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Started conversation Sep 25, 2000
http://www.h2g2.com/A378579
Please feel free to add your judgement on my views of cryptography.
I wrote this entry because I think it's necessary to enforce cryptography and it's everyday use.
Cryptography
MDS Posted Sep 25, 2000
You have a very good grasp of English, especially if this is not your first language. The only bit I had trouble following was the Key Exchange paragraph towards the end.
I think if the article is dealing with Cryptography in general you will really need to include a bit of the history - the early book codes and World War II encryption, for example. Either that, or use a more specific title for the piece: "Modern Crytography" perhaps or "Computer Cryptography". Something along those lines.
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Sep 25, 2000
Thanks MDS,
Your kind notes encourage me to continue my contributions to the guide. You are right, English is not my first language.
1. I'll try to "defuse" the key exchange part.
2. I think that the history of cryptography is worth another entry. I'll change the title of mine, thanks for the hint.
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Sep 25, 2000
MDS,
I edited my entry. Please have a look at it again. Unfortunately I could not change too much of the key exchange part. If you can translate it to a better English, I would gladly accept your help (with all due credit, of course!)
Cryptography
Metal Chicken Posted Sep 25, 2000
Seems like a good intro to ideas of modern cryptography. One little problem though - your dozens-of-characters example of a coded message makes every line in your article that exact same length. This resulted in too much scrolling left and right to pay proper attention to your article. I'd recommend changing that so other people don't have the same problem.
Cryptography
MDS Posted Sep 25, 2000
The text reads very well.
The bit I didn't understand was this: you say that Alice encrypts her message with a private key and then re-encrypts it with Bob's public key. Later, at the beginning of the Key Exchange paragraph, you say that Alice can't know for certain that she is using Bob's public key. How can she use the key without knowing who it belongs to ?
I suppose what I am really saying is: I don't understand the difference between a public key and a private key. Perhaps you might include a real-world example. Is it the difference between giving someone your e-mail address and giving them your password, for instance ? That I would understand.
The part about the "Web of Trust" is very clear.
One other small point:
The phrase 'he will be the lucky one' doesn't really work in that context. Perhaps "...he need not worry" or "he can be sure no-one else will be able to make sense of it."
There are one or two minor spelling errors as well ("etymology" rather than "ethymology"; "sure" rather than "shure" and the odd letter "d" missing from the word "and") but those are simple enough to correct.
All in all, I am sure this will make an excellent addition to the Guide!
Cryptography
Lentilla (Keeper of Non-Sequiturs) Posted Sep 26, 2000
also: receive, not recieve (the only rule I remember from spelling... I before E except after C)
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Sep 26, 2000
Thank you, MDS, Lentilla, Metal Chicken, for your advice and support.
I have tried to improve my entry according to your proposals. Please look at it again.
The only thing I couldn't solve are the long lines. I have no idea how this happened. Maybe someone can help me out?
Thanks in advance.
Cryptography
MDS Posted Sep 26, 2000
The width of the page is due to your "number salad". Because there are no gaps in this, the computer treats it as one long word; but the word is too big to fit on a normal page so the page is expanded to fit it. If you put a space or two somewhere in the middle of all those symbols, that will split them up and enable the computer to place them on separate lines, thus reducing the size of the page.
Hope that helps!
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Sep 26, 2000
MDS,
Thanks a lot for your hint. I should have known that myself ....
[FREE DRINKS FOR MDS ON]
.
.
.
.
.
hours later
[FFFFREEE DRINCKS OFFF]
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Oct 9, 2000
I've edited and fine tuned my entry once more. Please have a look at it and tell me what needs to be done to make it a part of the edited Guide (except for waiting )
Cryptography
Purple Posted Nov 7, 2000
http://h2g2.com/Subeditor-GuideML - (i think)
according to this its better to start with a preamble introduction instead of a straight at the start.
Cryptography
Jeremy (trying to find his way back to dinner) Posted Nov 7, 2000
I changed that. Thanks for the feedback!
Thread Moved
h2g2 auto-messages Posted Apr 13, 2014
Editorial Note: This conversation has been moved from 'Peer Review Sin Bin' to 'Cryptography in today's communication'.
Back to Entry - this became Edited Entry A491654 Public Key Cryptography in Today's Communication
Key: Complain about this post
Cryptography
- 1: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Sep 25, 2000)
- 2: MDS (Sep 25, 2000)
- 3: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Sep 25, 2000)
- 4: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Sep 25, 2000)
- 5: Metal Chicken (Sep 25, 2000)
- 6: MDS (Sep 25, 2000)
- 7: Lentilla (Keeper of Non-Sequiturs) (Sep 26, 2000)
- 8: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Sep 26, 2000)
- 9: MDS (Sep 26, 2000)
- 10: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Sep 26, 2000)
- 11: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Oct 9, 2000)
- 12: Purple (Nov 7, 2000)
- 13: Jeremy (trying to find his way back to dinner) (Nov 7, 2000)
- 14: Jim diGriz (Nov 7, 2000)
- 15: h2g2 auto-messages (Apr 13, 2014)
More Conversations for Cryptography in today's communication
Write an Entry
"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. It has been compiled and recompiled many times and under many different editorships. It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers."