Front Page

Life | The Universe | Everything | Advanced Search
 
Front PageReadTalkContributeHelp!FeedbackWho is Online

or register to join or start a new conversation.

 
This is the Conversation Forum for Alternative Writing Workshop
<< A87747259 - The Stone
A87746025 - The Taxi Driver >>

Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
 
Posting 1

Next Posting
Entry: The Son Rising - A87745837
Author: Solnushka - Create Editor U14992038 - U138596

This is a bit of fun, with apologies to John Donne.

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by
Dmitri Gheorgheni
This is a reply to this Posting  
Posting 2

Previous PostingNext Posting
rofl Very, very elegant, Sol. biggrin

One question:

>>Be where I left’st them, or lie here now with me.<<

Did you mean, 'where thou left'st them'?

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 3

Previous PostingNext Posting
No. I meant 'put away'. Although to be fair these days he's much better about doing them himself.

Thanks. I had the first few lines of it running though my head for ages, so eventually.

I may share my version of Emenem's Rockstar later...

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by
Dmitri Gheorgheni
This is a reply to this Posting  
Posting 4

Previous PostingNext Posting
rofl

Well, if you meant 'where I left them', remove the '-st' part. Because that's not grammatical, and I got confused. winkeye

How old is he?

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 5

Previous PostingNext Posting
Now he's nearly four. He was rising two when I wrote it.

Is it not grammatical? How interesting. I did not know that. Turn of the 17th century English is not really my forte.

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by
Dmitri Gheorgheni
This is a reply to this Posting  
Posting 6

Previous PostingNext Posting
rofl I see. Long gestation period on this poem. (And it's a good one.)

Let's see, conjugation of 'left'.

I left
thou leftest (or left'st)
he, she, it left

we left
you left
they left

Unfortunately, I learned to read with turn-of-the-17th-century English, i.e., the 1611 Bible. So the 'thou' conjugation is sort of, er, ingrained.

I have, thou hast, he hath, we have, you have, they have... run

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 7

Previous PostingNext Posting
You learned to read with the 1611 Bible? The mind doth boggle, it truly doth. Although my MiL is teaching the Son Pushkin, so...

How interesting that it is that thou was already oddly left dangling. I forget how it all conjugated in Chaucer (one does try to forget wading though Chaucer).

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by
Dmitri Gheorgheni
This is a reply to this Posting  
Posting 8

Previous PostingNext Posting
I should remember Middle English and Old English conjugations...let's see...

I think the infinitive still ended in -en back in Chaucer's day. But I'm too tired to chase it down. yawn



Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 3, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 9

Previous PostingNext Posting
It's all coming flooding back...

... A knight there was and a worthy man that from the tyme he first began to riden out...full worthy was he in his Lord's suit and something or other had he riden...and sometime later aboven all nations in Puce, Lettuce and some other colour I can;t quite make out.

I'm sure I used to haven A level nightmares...

Reply
Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 4, 2012 by
minorvogonpoet
This is a reply to this Posting  
Posting 10

Previous PostingNext Posting
This is very good, Solnushka!smiley

It's an achievement to write a successful pastiche of Donne. And it's funny and true to life. I can just see that little boy in the middle of a huge pile of toys! laugh

Can I just suggest that the first line of the last stanza would flow better as;
'Thee - all toddler, and all confounded I'.

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 6, 2012 by
aka Bel
This is a reply to this Posting  
Posting 11

Previous PostingNext Posting
Hi Sol, I'm just preparing this, but there's some grammatical mix-up here:

Mama's sleeps, all alike, no season knows nor clime

mamas' sleeps, ... know?

mama's sleep... knows?

Any other option which I forgot?


Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 6, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 12

Previous PostingNext Posting
'Mama's sleeps' is what I meant. As in my periods of sleep. Admittedly 'sleeps' is not standard, although it is becoming so in parenting language as a way of explaining time to young children (5 more sleeps until the holidays), but I think there was probably a reason for it to do with the original.

'knows' fits with 'no season', so is correct unless I have gone completely mad, which is possible.

Oh! And a) thanks mvp! And b) I gree about confounded, but I think I was exhoing the original line which uses 'state' albeit with a completely different meaning and position. I know it drops us right out of any semblance of authentic tone of voice, but I think I'd rather keep the reference. I will claim it is clever.

Reply
Read the First Reply to this Posting

Click here to register a complaint about this Posting
Subject: A87745837 - The Son Rising
Posted Mar 6, 2012 by Online Now
Solnushka (Foundation)
This is a reply to this Posting  
Posting 13

Previous Posting
Hmm. The original is 'Love, all alike, no season knows nor clime'. I think I went with 'sleeps' to fit with 'all alike' which implies a plural, but then if Donne can make a mass noun fit there... Nope, can;t do it, has to be 'sleeps'.

And I looked up the 'state' line: 'She's all states, and all princes I' See what I did there? You may roll your eyes now...

Reply
Click here to register a complaint about this Posting




Already at Start of ConversationNo Older Postings to ShowNo Newer Postings to ShowAlready at End of Conversation
Postings 1-20

Guide Entry List



Already at Start of ConversationNo Older Postings to ShowNo Newer Postings to ShowAlready at End of Conversation
Postings 1-20

Guide Entry List

Front PageReadTalkContributeHelp!FeedbackWho is Online

Please note that Not Panicking Ltd is not responsible for the content of any external sites listed. The content on h2g2 is created by h2g2's Researchers, who are members of the public. Unlike Edited Guide Entries, the content on this page has not necessarily been checked by a h2g2 editor. In the event that you consider anything on this page to be in breach of the site's House Rules, please click here .


About | Help | Terms of Use